Tradução gerada automaticamente

L'uomo di Bagdad, il cowboy e lo zar
Adriano Celentano
O homem de Bagdá, o cowboy e o czar
L'uomo di Bagdad, il cowboy e lo zar
Estranho esse sonhoStrano questo sogno
estava em uma cidadeero in una città
um cowboy sai do palácio de vidrodal palazzo di vetro esce un cow-boy
vem o czar do rio Volgadal fiume Volga arriva lo zar
O homem de Bagdá tomou conta de toda a cidadeL'uomo di Bagdad prese in pugno tutta la città
fazendo de conta que nada aconteceu, tomou a cidadefacendo finta di niente, prese la città
Lá na praça são trêsLà sulla piazza sono in tre
cada um quer ser o Reiognuno vuole diventare il Re
esses três têm ódio no coração que nunca vai acabarquei tre hanno l'odio nel cuor che mai succederà
É uma hora de medoE' un'ora di paura
e o povo sabee la gente lo sa
tem quem chora comigo pois o seu amanhã é decididoc'è chi piange con me poiché il domani tuo lo decidono
só por aqueles três.solo quei tre.
Faces frias de ceraFredde facce di cera
que não falam maische non parlano più
naquele triângulo está nossa vida que...in quel triangolo c'è la nostra vita che...
balança pendurada, pendurada no coração dos três.oscilla appesa, appesa al cuore dei tre.
O homem de Bagdá aponta o canhão direto pro cowboyL'uomo di Bagdad punta il cannone dritto sul cow-boy
e tem uma longa lâmina brilhando na mão do czar...e c'è una lunga lama che brilla in mano dello zar...
e a pistola do cowboye la pistola del cow-boy
completou aquela cena a três... quem sabe...ha completato quella scena a tre... chissà...
quem sabe se amanhã o sol vai brilhar pra nós...chissà se domani per noi il sole splenderà...
É hora do rushE' un'ora di punta
mas o povo não sabe:ma la gente non sa:
se é melhor ter medo das armas químicasse è meglio avere paura delle armi chimiche
ou fechar o carro na garagemo di chiuder l'auto nel box
Talvez seja melhor morrerForse è meglio crepare
do que ficar a péche a piedi restar
quem chorava comigo agora rezachi piangeva con me ora pregando sta'
pra que chegue a hora de atirarche si avvicini l'ora di sparar
O homem de Bagdá não tem mais saída agoraL'uomo di Bagdad non ha più nessuna via d'uscita ormai
as bombas do mundo todo estão sobre elele bombe di tutto il mondo sono su di lui
não tem mais nada pra comernon ha più niente da mangiar
e precisa libertar a cidadee liberare deve la città
se quiser que seu povo se salve junto com ele.se vuole che il popolo suo si salvi insieme a lui.
Estranho esse sonhoStrano questo sogno
parece um pesadelo massembra un incubo ma
mas tenho medo que ao acordarma ho paura che risvegliandomi
isso me assuste ainda mais.poi mi spaventi ancora di più.
De alegria chora o povoDi gioia piange la gente
a cidade está livrelibera è la città
as armas químicas estão destruídas agorale armi chimiche sono distrutte ormai
e os poços negros voltam a florescer.e i pozzo neri tornano a fiorir.
Todo o mundo feliz e contente agora pode voltarTutto il modo felice e contento ora può tornar
a sugar o petróleo da cidade árabea risucchiare il petrolio dell'arabica città
de onde volta a jorrarda cui ritorna sgorgar
a poluição para a humanidade se sabel'inquinamento per l'umanità si sa
assim ninguém mais de nós ficará a pécosì più nessuno di noi a piedi resterà
porque cada um com seu carro irá pro cemitérioperché ognuno con la sua auto al cimitero andrà
e essa será a verdadeira "Terceira guerra mundial".e sarà questa la vera "Terza guerra mondiale".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriano Celentano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: