Guraida (glider)
おもいだすんだ あのかぜ、あのひざし
omoidasu n' da ano kaze, ano hizashi
わすれようとしたって そばにいる
wasureyou to shita tte soba ni iru
みどりをけって てをのばして
midori wo kette te wo nobashite
あおいそらへ とびこむ
aoi sora e tobikomu
まぶたのうら おもいでと
mabuta no ura omoide to
わらいごえが やきついたまま
waraigoe ga yakitsuita mama
ふりそそぐ こもれびはいつも
furisosogu komorebi wa itsumo
それぞれの みちをてらすんだ
sorezore no michi wo terasu n' da
どこまでも とんでくGURAIDA
doko made demo tondeku GURAIDA
はりさけそうな こころをつれてって
harisakesou na kokoro wo tsuretette
しろくのびる くもにそって
shiroku nobiru kumo ni sotte
ぼくらはいま はしるよ
bokura wa ima hashiru yo
またたいては とおくなる
matataite wa tooku naru
あこがれを おいかけたまま
akogare wo oikaketa mama
ふりそそぐ こもれびはそっと
furisosogu komorebi wa sotto
おだやかに こころをてらす
odayaka ni kokoro wo terasu
あいまいにゆれるきせつをこえて
aimai ni yureru kisetsu wo koe
いつの日かまためぐりあうだろう
itsu no hi ka mata meguriau darou
おぼえてるんだ あのかぜ、あのひざし
oboeteru n' da ano kaze, ano hizashi
どんなにとおくはなれてって そばにいる
donna ni tooku hanaretatte soba ni iru
おもいだす
omoidasu
そばにいるんだ このまま とんでゆけ
soba ni iru n' da kono mama tonde yuke
そばにいる
soba ni iru
Deslizando
lembro daquele vento, daquele sol
mesmo tentando esquecer, você está aqui
cortando o verde, estendo a mão
mergulho no céu azul
por trás das pálpebras, memórias e
risadas queimadas na minha mente
a luz do sol que sempre cai
ilumina cada caminho
eu vou voar, GURAIDA-
levando meu coração que quase explode
seguindo as nuvens que se estendem brancas
agora estamos correndo
brilhando, nos distanciamos
perseguindo o que desejamos
a luz do sol que sempre cai
suavemente ilumina meu coração
superando as estações que balançam
um dia, vamos nos encontrar de novo
lembro daquele vento, daquele sol
não importa quão longe eu esteja, você está aqui
lembrando---
você está aqui, eu vou voar assim
estou aqui...