Tradução gerada automaticamente
Enlightenment Of The Forsaken
Advent of Bedlam
Iluminação dos Abandonados
Enlightenment Of The Forsaken
"Amarrado pelas zombarias do tirano, (para) lutar pelo direito de existir"tied by the tyrant's mockeries, (to) fight for a right to be
Dentro de mim sinto a urgência; não é o fim, mas o despertar!Inside i feel the urge; it's not the end, but the awakening!
Enganado! ignis fatuus, uma ilusão da vidaDeceived! ignis fatuus, a delusion of life
Silencioso! pensamentos contorcidos nunca são expressosSilent! contorted thoughts are never expressed
Preenchido pela angústia da ignorância, seus segredos eu buscareiFilled by the angst of ignorance, their secrets i will seek
Vou desvendar a verdade sobre trapaças e conspirações!I will unveil the truth of roguery and conspiracies!
Como brasas ardentes, minha sede de conhecimento vai queimar,As burning embers, my thirst for knowledge will torch,
Longe do cordeiro eu vou me libertarAway from the lamb i shall break loose
Superstição gerada pela ignorância,Superstition bred from ignorance,
Ausência autoimposta da sua mente,Self-imposed absence from your mind,
Deuses feitos para te manter pra baixo, oh não,Deities made to keep you down, oh no,
Mas eu não serei um de vocês.But i will not become one of you.
Abra seus olhos e veja, quebre a parede da intolerânciaOpen your eyes and see, break the wall of intolerance
Perseguido por aqueles que manipulam (nós), o esquecimento me chamaChased by the ones who manipulate (us), the oblivion calls for me
Dentro de mim sinto a urgência; a caça está em busca da anomalia!Inside i feel the urge; the hunt is on for the anomaly!
Exilado! sozinho (eu) busco por outros como euExiled! all alone (i) seek for ones like me
Proibido! pensamentos contorcidos nunca devem ser expressosOutlawed! contorted thoughts must be never expressed
Preenchido pela angústia da ignorância, seus segredos eu buscareiFilled by the angst of ignorance, their secrets i will seek
Vou desvendar a verdade sobre trapaças e conspirações!I will unveil the truth of roguery and conspiracies!
Como brasas ardentes, minha sede de conhecimento vai queimar,As burning embers, my thirst for knowledge will torch,
Longe do cordeiro eu vou me libertarAway from the lamb i shall break loose
Além da escravidão de um mundo construído sobre as mentiras dos homens,Beyond the slavery of a world built upon the lies of men,
Além dos órfãos da verdade, há uma nova aurora.Beyond the orphans of the verity, there's a new dawn.
Suppressio veri!Suppressio veri!
Veritas vos liberabit!Veritas vos liberabit!
Mentiras não vão prevalecer, elas nos desviaram do caminho!Lies will not stand, they have led us astray!
Superstição nasceu da ignorância,Superstition has bred from ignorance,
Levando todos nós a acreditar nessas mentiras,Leading us all to believe these lies,
Mas eu não serei nada de vocêsBut i will not become anything of you
Longe do cordeiro eu vou me libertar"Away from the lamb i shall break loose"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Advent of Bedlam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: