Tradução gerada automaticamente
Evicted
Adventure Time
Despejada
Evicted
Então finn e jake partiu para encontrar um novo lar
So finn and jake set out to find a new home
Vai ser difícil para uma criança e um cão por conta própria
It's gonna be tough for a kid and a dog on their own
Há um pouco de casa! Ahh, Finn furar seu pé em!
There's a little house! Ahh, finn's sticking his foot in!
Isso é uma má idéia, cara, porque agora que o pássaro pensa que você é um idiota, finn!
That's a bad idea, dude, 'cause now that bird thinks you're a jerk, finn!
Agora eles estão relaxando "no topo de uma colina
Now they're chillin' on the top of a hill
Pensando Livin 'on a cloud seria totalmente thrillin'
Thinking livin' on a cloud would be totally thrillin'
A menos que encontrar algo dentro
Unless they find something inside
Como um homem cloud média e sua bela noiva nuvem
Like a mean cloud man and his beautiful cloud bride
A colméia, oh não! Não ponha o pé lá dentro, cara!
A beehive, oh no! Don't put your foot in there, guy!
Todos nós tentamos isso antes e sabemos que não deu certo
We all tried that before and we know it didn't turn out right
Big shell, ir para dentro, olhar ao redor, parece certo
Big shell, go inside, look around, it seems alright
Um sapo pula, Baw! Tt é um tigre! jogando fora poções para comida e fogo
A frog jumps out, baw! Tt's a tiger! throwing out potions for food and fire
Você sabe que você deveria ter ficado e lutado aquele vampiro senhora sexy
You know you should have stayed and fought that sexy vampire lady
Mas Jake estava se sentindo apavorado, ele estava super assustado de sua mordida de vampiro
But jake was feeling terrified, he was super scared of her vampire bite
O que é compreensível, porque os vampiros são realmente poderoso
Which is understandable, 'cause vampires are really powerful
Eles são até irracional e queimado sobre como lidar com os mortais
They're unreasonable and burnt down on dealing with mortals
Oh marceline! Por que você está tão má?
Oh marceline! Why are you so mean?
Eu não vou dizer, eu sou mil anos de idade
I'm not mean, I'm a thousand years old
E eu simplesmente perdi o controle do meu código moral
And I just lost track of my moral code
Oh marceline! Você não pode ver esses caras estão com dor?
Oh marceline! Can't you see these guys are in pain?
Não, eu não posso. Estou investido neste jogo muito bonito
No I can't. I'm invested in this very cute video game
Então lá vai, meninos, andando no chão gelado
So there you go, boys, walking on the icy ground
Em direção a seu destino, eu tenho certeza que você vai descobrir alguma coisa
Heading towards your destiny, I'm sure you'll figure something out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adventure Time e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: