Tradução gerada automaticamente
Einer Nacht Gewesenes
Adversus
Uma Noite Passada
Einer Nacht Gewesenes
Brilho prateado escuroDunkelsilbern glanz
Parece que o cinza envolveScheinbar hüllt das grau
O beijo das paredes friasKalter wände kuss
O silêncio tranquilo das ruasDer straßen stiller ruh'
Congelada estáEingefroren liegt
A noite no instanteDie nacht im augenblick
Um livro abertoEin aufgeschlagen' buch
Nenhuma página volta atrásKein blättern führt zurück
EUnd
Entre todo esse sono de invernoZwischen all dem winterschlaf da
Ressoa e canta uma canção distante, ondeKlingt und singt ein fernes lied, wo
Ainda há pouco só havia barulho como meu fardoEben noch nur lärm mein joch war
Um doce som me dá alívioSüßer ton mir balsam gibt
Vozinha, doce vozinhaStimmlein, süßes stimmlein
Onde você se esconde nessa noite fria?Wo versteckst du dich in kalter nacht nur?
Entre toda essa vida mortaZwischen all dem toten leben
Dessa cidade cinza, eDieser grauen stadt, und
Se você não quer ser encontradaMagst du nicht gefunden werden
Eu te procuro em cada casaSuch' ich dich in jedem haus
Corra o quanto puder ouLauf' was du kannst oder
Encontre-me de manhã!Triff mich am morgen!
Uma noite passadaEiner nacht gewesenes
Como você está em meu coraçãoWie liegst du mir im herzen
Uma noite passadaEiner nacht gewesenes
Você nunca me soltaDu lässt mich nimmer los
Eu canto a canção dos niilistasIch sing' das nihilistenlied
Na catedral, velas queimamAm dom, da brennen kerzen
Para o deus que não existeFür den gott, den es nicht gibt
Meu sonho, onde você está?Mein traum, wo bist du bloß?
EUnd
Quando eu já tiver morrido,Wenn ich einst gestorben bin,
Só restará essa canção, poisDann bleibt nur dieses lied, denn
Quando o último sino tocar,Wenn die letzte glocke fällt,
Enterra também o espinho daBegräbt sie auch den dorn der
Rosa dessa última noiteRose dieser letzten nacht
E o que quer que me aconteça, vale:Und was mir auch geschieht, gilt:
Uma noite passada,Einer nacht gewesenes,
Me perdi em você.Hab mich in dir verlor'n.
Te busco incessantementeSuch dich immerzu
Nenhum canto do mapa fica em brancoKein kartenfleck bleibt weiß
Ouço você cantar distanteHör dich singen fern
À beira dos meus sentidos mais finosAm rande meiner feinsten sinne
Sigo sua trilhaFolge deiner spur
Que você deixou para mimDie du mir gelegt
E quando eu te tiverUnd wenn ich dich dann hab'
A melodia da noite toca para a última dançaSpielt abendklang zum letzten tanz
PoisDenn
Só uma vez em cada vidaNur einmal in jedem sein
Nos é dada uma noiteSchenkt man uns die eine nacht
Na qual florescemos silenciosamente eIn der wir still verborgen blüh'n und
Nos consumimos no último fogoUns verzehr'n im letzten feuer
Que a manhã seja tão fria eSei der morgen noch so kalt und
Evidente esse fracassoOffensichtlich dieses scheitern
Eu busco o calor, quandoSuch ich in der wärme halt, wenn
Corações de falcão abrem suas asas.Falkenherzen flügel breiten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adversus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: