Jeux de Chair
Toi qui est venu me voir ce soir
Toi qui est venu si tard
Ta curiosité est dépassée
Par tes peurs et tes pêchers
Tu sais trop ce que l'on dit de moi
Tu sais trop ce que j'évoque
On m'a souvent craint et détesté
Mais toutes vos envies honorées
Chair contre chair
Disciple et maître
Chair contre chair
De simples jeux en simples gestes
Rien ne trouble mes caresses
Les soupirs deviennent souffrance
Du plaisir à l'inconscience
Je paralyse ces corps de femmes
De mes étreintes je les condamne
A mes amours, à mes conquêtes
Qui viennent à moi telle une quête
Jogos de Carne
Você que veio me ver essa noite
Você que chegou tão tarde
Sua curiosidade foi além
Das suas medos e dos seus pecados
Você sabe demais o que falam de mim
Você sabe demais o que eu evoco
Muitas vezes me temeram e me odiaram
Mas todos os seus desejos são respeitados
Carne contra carne
Discípulo e mestre
Carne contra carne
Simples jogos em gestos simples
Nada atrapalha minhas carícias
Os suspiros se tornam sofrimento
Do prazer à inconsciência
Eu paralisando esses corpos de mulheres
Com meus abraços eu as condeno
A meus amores, a minhas conquistas
Que vêm até mim como uma busca