Tradução gerada automaticamente
Memories
Ady Suleiman
Memórias
Memories
Olhando pra trás—Looking back over—
Deveria ter tentado não—Should have tried not to—
Eu sei que é minha culpaI know it's my fault
Acho que vou morrer nesse prédioI think I'm gonna die in this building
Lágrimas caem dos meus olhos nesse prédioTears fall from my eyes in this building
Porque tudo que estou pensando e tudo que estou sentindoCause all that I'm thinking and all that I'm feeling
São essas emoções que venho guardando sobre vocêAre these emotions that I've been keeping about you
E nosso mundo, como deixei escapar entre meus dedosAnd our world how I let it fall through my fingers
E agora me sinto tão inútilAnd now I feel so worthless
E a vida sem você dóiAnd life without you and it hurts
Então por que não tentei mais pra te manter na minha vida?So why didn't I try harder to keep you in my life?
Oh, porque eu preciso de você, e preciso mesmoOh because I need you, and I do
Nunca te disse que te amoI never told you I love you
Então por que não tentei mais pra te manter na minha vida?So why didn't I try harder to keep you in my life?
Oh, porque eu preciso de você, preciso simOh because I need you, I do
Nunca te disse que te amava, ohI never told you I loved you, oh
Olhando pra trás nas memóriasLookin' back over memories
Deveria ter tentado não deixar você irI should've tried not to let you leave
Mas eu sei que é minha culpaBut I know it's my fault
Porque eu sei que deixei escaparCause I know that I let go
Então devo aproveitar essa chance hojeSo should I take this chance today
Pra me livrar de toda essa dorTo rid myself of all this pain
E parar de respirarAnd stop this breathing
Cadeira, teto abertoChair open ceiling
Você sabe que sua voz ainda ecoaYou know that your voice still echoes
Pelas paredes do meu crânioAround the walls of my skull
E é uma pílula amarga de engolirAnd it's a bitter pill to swallow
E agora estou entorpecido, fodido e vazioAnd now I'm numb fucked and hollow
Oh, é, eu tinha tudoOh, yeah I had it all
Minha vida está em uma espiral descendenteMy life's on a downward spiral
E agora estou perdendo o controleAnd now I'm losing control
E você levou toda a minha almaAnd you've taken all my very soul
E olhando pra trás nas memóriasAnd lookin' back over memories
Deveria ter tentado não deixar você ir, não, nãoI should've tried not to let you leave, no no
Oh não, não, não, não, não, ohOh no, no, no, no, no, oh
Mas eu sei que é minha culpaBut I know it's my fault
Não, não, ohNo no, oh
Porque eu sei que deixei escaparCause I know that I let go
Eu, euI, I
Espero que você encontre pazHope you find peace
Espero que me perdoeHope you forgive me
(Queria nunca ter visto você ir, nunca ter visto você ir)(Wish I'd never saw you leave, never saw you leave)
Nunca mais, é, por favor acredite em mimNever again yeah please believe me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ady Suleiman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: