Tradução gerada automaticamente
Noite
Nox
Uma força além de toda compreensão humanaA force beyond all human comprehension
A força da noite, da escuridão e seu abraçoThe force of the night, of the darkness and its embrace
Pois neste ventre mortal somos apenas sombrasFor in this mortal womb we are but shadows
Sombras na escuridão que nos consome a todosShadows in the darkness that consumes us all
A força vital humana não equivale a nadaHuman life force equivalent to nothing
Buscando uma luz, e esperando por algoSearching for a light, and waiting for something
Filhos da escuridão, o esquecimento aguardaSpawns of the darkness, oblivion awaits
Presos na terceira dimensão, confinados em estrutura falhaTrapped in the third dimension, confined within flawed structure
Refrão:Chorus:
Me diga, existe um céu?Tell me is there a heaven
Me diga, existe um inferno?Tell me is there a hell
Me diga, pra onde estou indo?Tell me where I am going
Quando da escuridão a verdade é reveladaWhen from the darkness truth is unveiled
Projetado astralmente, o que vejo?Projected astrally, what do I see?
Nada sem fim, noite sem fimEndless nothing, endless night
Cativos do universo, nos deixamos questionar o porquêCaptives of the universe, we are left to question why
O que nos aguarda em nosso renascimento?What awaits us in our rebirth?
Existe uma quarta dimensão, ou algo além do espaço?Is there a fourth dimension, or anything beyond space?
Organismos sobrenaturaisSupernatural organisms
De origem extraterrestreOf extraterrestrial origin
Superiores ao homemSuperior to man
O que é que manipula nosso mundo?What is it that manipulates our world?
RefrãoChorus
Sombras ardentes atormentam meus sonhosFiery shadows plague my dreams
Demônios sem rosto dominam meus pesadelosFaceless demons rule my nightmares
Sua ira lançada sobre mim na forma de emoçãoTheir wrath cast upon me in the form of emotion
Raiva e dor, um vazio sem fimAnger and pain, endless emptiness
Sou um homem ou algum tipo de monstro?Am I a man or some kind of monster?
Me alimentando da dor dos que me cercamFeeding off the pain of those who surround me
Habitando na escuridão, aceitando seu doce abraçoDwelling in the darkness, accepting her sweet embrace
Escravo da noite, me perguntando se há um deusSlave to night, wondering if there is a god
Ou se ele morreu há muito tempoOr if he died long ago
Se ele realmente existiuIf he ever existed at all
Ninguém jamais saberáNo one will ever know
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aequitas a Noctem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: