
The Camp of Souls
Aesma Daeva
The Camp of Souls (Tradução)
The Camp of Souls
Minha canoa branca, como o ar prateado,My white canoe, like the silvery air
O'er, o Rio da Morte que rola sombriamenteO'er the River of Death that darkly rolls
Quando as luas do mundo são redondas e crescentesWhen the moons of the world are round and fair
Eu remo de volta do Acampamento das AlmasI paddle back from the Camp of Souls
Quando o lugar dos desejos no baixo pântano afligeWhen the wishtonwish in the low swamp grieves
Vem as plumagens escuras das folhas vermelhas catandoCome the dark plumes of the red singing leaves
Duzentas vezes as luas de fonteTwo hundred times have the moons of spring
Rolaram sobre a límpida respiração da baía luminosaRolled over the bright bay's azure breath
Desde que eles me enfeitaram com plumagens da asa de uma águiaSince they decked me with plumes of an eagle's wing
E pintou minha face com a pintura de morteAnd painted my face with the paint of death
O acampamento de almasThe camp of souls
O acampamento de almasThe camp of souls
E da tua flauta, O'er, meu cadáver lá se quebrouAnd from thy pipe o'er my corpse there broke
Os anéis solenes da última fumaça azulThe solemn rings of the blue last smoke
Duzentas vezes as luas invernaisTwo hundred times have the wintry moons
Embrulharam a terra morta em uma manta brancaWrapped the dead earth in a blanket white
Duzentas vezes os mergulhões do céu selvagensTwo hundred times have the wild sky loons
Gritaram no rubor da luz douradaShrieked in the flush of the golden light
O acampamento de almasThe camp of souls
O acampamento de almasThe camp of souls
Eles cantaram sobre mim a canção de afliçãoThey chanted above me the song of grief
Enquanto eu pegui meu caminho para a terra de espíritoAs I took my way to the spirit land
Para o amor seja a respiração da alma livreFor love is the breath of the soul set free
Assim eu caminho num rio que rola sombreamenteSo I walk a river that darkly rolls
Que meu espírito possa sussurrar brando a tiThat my spirit may whisper soft to thee
Daqueles que esperam no Acampamento de AlmasOf thine who wait in the Camp of Souls
Quando o dia luminoso sorri, ou a noite pálida afligeWhen the bright day laughs, or the wan night grieves
Vem as plumagens escuras das folhas vermelhas catandoCome the dark plumes of red singing leaves



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesma Daeva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: