Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 394

39 Thieves

Aesop Rock

Letra

39 Ladrões

39 Thieves

Caçadores com seus cães e rifles de caçaHunters with their dogs and deer rifles
Milhares deles alinham-se na calçadaThousands of them line the pavement
Como pupas pacientes esperando se tornarem vermesLike patient pupae waiting to become worms

As pessoas estão mortas, mas o dinheiro continua falando, falando, falandoThe people are dead, but the money keeps talking keep-keeps-keep-keeps talking
As pessoas estão mortas, mas o macaco continua falando, continuaThe people are dead, but the monkey keeps talking, keep
[Mr. Lif:] falando, falando, falando[Mr. Lif:] keeps-keep-keeps talking

[Aesop Rock (El-P) {Mr. Lif}:][Aesop Rock (El-P) {Mr. Lif}:]
(Outra noite escura) Mordendo, estou marcando uma ovelha(Another dark night) Teething I'm marking a beast sheep
Como se eu estivesse na frente de 39 ladrões em um ritmoLike I walk in front of 39 thieves in a beat
Smores sobre um helvética marrom quente e adequadoSmores over warm helvetica brown proper
Para o Deus ou monstro estranho, adequado para teleprompterFor the odd God or monster, proper to teleprompter
Céu azul selvagem, azul na cara, anjoWild blue yonder, blue in the face, angel
Soprou nas trombetas em vez da eutanásiaBlew into the bugles in lieu of the euthanasia
Normalmente a comunidade de atiradores mastiga o cadáverUsually the shooter community chew the corpse
Mas eu vejo que os lobos já chegaram a você e aos seusBut I see the wolves have already gotten to you and yours
Dia dos mortos, jogue perto da bordaDay of the dead, play the ledge closely
Treine um barril de macacos para mirar no alvo mais baixoTrain a barrel of monkeys to aim at the lowest bogey
Drogue o gonzo do que vendemos, sufocado socialmenteDope the gonzo of what we sold choked socially
Roubou o velo de ouro com a cultura de total ninguémStole the golden fleece with the culture of total nobodies
A Terra se ergue, a divisão entre tribos lutadorasEarth rised, the divide up of fighting tribes
Tudo que fazemos é assistir eles se balançarem de um lado para o outro acendendo fogueiras {Dinheiro, dinheiro}All we do is watch 'em waddle back and forth lighting fires {Money money}
Detonador, cortador de fios, alicatesDetonator, wire cutter, pliers
Duas cidades e uma está quebrada em pequenas cidadesTwo cities and the one is broken up in tiny towns
E eu não vou posar, estou no coração da garganta do leãoAnd I won't pose, I'm in the heart of the lion's throat
Para um token fotográfico do meu crescimento primordialFor a photographic token of my primordial growth
Você desfila e mata, tão orgulhosoYou parade around and kill, so damn proud
Como um fetiche de linha plana, teve suas penas espalhadasLike a flatline fetish, had it's feathers fanned out
A guerra rasgou a simetria, pulou para dentro com cuidadoWar tore the symmetry, skipped into it gingerly
Ministério de bichos-da-seda pingue-pongue de ministério para ministérioSilk worms ping-pong ministry to ministry
Sinos do inferno de todo jeito que o vento sopraHell's bells every which way the the wind blows
Então eu bato minha cabeça contra qualquer parede que você possa construir, vaiSo I bang my head against any wall you can build, go

[Refrão: El-P][Chorus: El-P]
Outra noite escura, outra nem-tão-bemAnother dark night, another not-all-right
Outro ritual ruim, mais cirurgia mal feitaAnother bad ritual, more botched surgery
É melhor seguir as migalhas de volta, urgentementeBetter follow the bread crumbs back in fact, urgently
Ou se balançar por esta seção onde os nativos se sentem "assassinos"Or waddle through this section where the natives feel "murdery"
Vizinhança errante, não reivindique almaVicinity wander, claim no soul
Nunca deixe uma âncora cairNever let an anchor drop
Nunca teve um lar, nunca fale com estranhosNever had a home, never talk to strangers
Nunca confie em um amigoNever trust a friend
Esta é a vida e a vida não vai acabarThis is the life and the life will not end

[Mr. Lif:] Dinheiro [x8][Mr. Lif:] Money [x8]

[Aesop Rock (El-P) {Mr. Lif}:][Aesop Rock (El-P) {Mr. Lif}:]
Na próxima vez penseNext time think
39 ladrões são mais rápidos que 40 winks...39 thieves are quicker than 40 winks...
Levantem seus coposRaise your drinks
39 ladrões são mais rápidos que 40 winks39 thieves are quicker than 40 winks
Não estamos preocupados com a indiferença da comunidadeWe're not concerned with the community aloofness
Duque, somos animais, vamos onde tem mais comidaDuke, we're animals, we just go where the most food is
Baixe o brinde, a etiqueta mais formal é inútilLower the toast, most formal etiquette is useless
A verdade é que você é igualmente descartável se alimentado com colherTruth is you're equally expendable if spoon fed
{Dinheiro, dinheiro}{Money money}
Dinheiro é legal e eu sou apenas humanoMoney is cool and I'm only human
Mas eles usam isso como uma ferramenta para fazer os trabalhadores se sentirem excluídosBut they use it as a tool to make the workers feel excluded
Como se quanto mais brilhante a joia, mais exclusiva a tropaLike the shinier the jewel the more exclusive the troop is
Balas não aceitam subornos, idiota, elas atiramBullets don't take bribes stupid, they shoot shit
(Outra noite escura)(Another dark night)
Calicos andam ao redor do buraco do coelhoCalicos tread around the rabbit hole
Armas para os céus e arsênico onde as cenouras crescemWeapons to the heavens and arsenic where the carrots grows
Água de açúcar aquecida pelo xixi usou a cantina de verãoPiss warmed sugar water wore the summer canteen
Além de borracha queimada como "verde é o novo verde"Plus burned rubber like "green is the new green"
Pescoços de borracha congelaram, desaceleraram pelo multiplexRubber necks froze, slows by the multiplex
Comissão de rodeio, estou aberto a ver o que culminaRodeo commotion, I'm open to see what culminates
Bougie à direita, esquerda representa força rebeldeBougie on the right, left rep rebel force
Ambos dizem que o grupo feudal o estacionamento nunca foi seuBoth say the feudal group the parking lot was never yours
Guerras de seixos no asfaltoBlack top pebble wars
Soldados moldam onde o Jones é cada adultoSoldiers mold it where the Jones is every grown up
Querem o código de novo para crescerWant the code again to get to grow in
Sem motivo, apareceu em cotas de doseNo motive, it showed up in dose quotas
Queimador de porcos, venha ver se suas casas nos seguramHog barn burner come see if your homes hold us
Oitenta e cinco carros barulhentos estacionados através do chiqueEighty-five rattle-trap parked through fancy
Que balançou ao sair de Comanche, inquietoWhich swayed with stepping out of Comanche, antsy
Deixe-nos entrar no cais quando eles descartarem a medicinaLet us in the jetty when they jettison the medicine
E machado paranormal e cadetes para quebrar as barragens em {Dinheiro, dinheiro}And paranormal hatchet and cadets to break the levees in {Money money}
Ambos sabem da camaradagem do totemBoth know the totem camaraderie
Token de igualdade, eles postam horizontalmenteToken of equality, they post it horizontally
Crônica do cais de carga, eles rastejam para alojar a colôniaChronicle the loading dock, they crawl to lodge the colony
Bandeiras a meio mastro, bonés a meio roubaram o apropriadoHalf-massed flags, half caps stole the properly
E durma o sono dos justos prontos à esquerdaAnd sleep the sleep of the just ready on the left
Onde a feitiçaria se desenrolou de uma seita vizinhaWhere the witchcraft spun out of a neighboring sect
Com os indesejáveis de sempre e os cortadores do grande irmãoWith the usual undesirables and the big brother cutters
No dia em que seu nome se tornou "Esse Filho da Mãe?"On the day your name became "This Motherfucker? "

[Refrão: El-P][Chorus: El-P]
Outra noite escura, outra nem-tão-bemAnother dark night, another not-all-right
Outro ritual ruim, mais cirurgia mal feitaAnother bad ritual, more botched surgery
É melhor seguir as migalhas de volta, urgentementeBetter follow the bread crumbs back in fact, urgently
Ou se balançar por esta seção onde os nativos se sentem "assassinos"Or waddle through this section where the natives feel "murdery"
Vizinhança errante, não reivindique almaVicinity wander, claim no soul
Nunca deixe uma âncora cairNever let an anchor drop
Nunca teve um lar, nunca fale com estranhosNever had a home, never talk to strangers
Nunca confie em um amigoNever trust a friend
Esta é a vida e a vida não vai acabarThis is the life and the life will not end

[El-P:][El-P:]
Esta-é-a-vida [x3]This-is-the-life [x3]
[Mr. Lif:] As pessoas estão mortas, mas o dinheiro continua falando[Mr. Lif:] The people are dead, but the money keeps talking
Esta-é-a-vidaThis-is-the-life
[Mr. Lif:] Falando[Mr. Lif:] Talking
Esta-é-a-vidaThis-is-the-life
[Mr. Lif:] Dinheiro, dinheiro[Mr. Lif:] Money money
Esta-é-a-vidaThis-is-the-life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção