Tradução gerada automaticamente

Save The Day
Aesop Rock
Salve o Dia
Save The Day
Za za zaaa....(relaxa com esse comportamento doido)Za za zaaa....(chill wit that ill behavior)
Tira o pinoPull the pin out
Ovelhas se esgueirando, lobo na guardaSheep creep'in wolf gaurd
Frente ao mix de Hail Mary e parry lungeFronted by the hail mary parry lunge mix
Mata a população pela civilidadeKill the populace for civility
Jeopardy, um chatoJepeordy a stickler
Seu bob e weave amalgamado, fonte para seu acessórioHis bob and weave amalgam played fountain to your fixture
Sou a criança pensante, braços balançando pra trásI'm brain child arms flailing backwards
Uivando pelo pequeno circuito sonoroWailing for the tiny sound circut
Levemente bile gershhh-win(??)Slitely bile gershhh-win(??)
Com unhas amargas e desejo de tamborWith a bitter nails and drum lust
Além de um serviço enojadoPlus disgusted service
Trabalhei em turnos opostos ao seu cérebro de amiantoWorked in the shifts opposite to your abestos brain furnace
Eu sou o agora observatório, ouço, pretendo sentirI be the now observ-atory i hear intend-a feeler
Cuspindo como um dragão com um comportamento semelhanteSpit'in like a dragon with a similar demeanor
Divida a inocente testemunha, os fãs hardcore viram Rip Van nos campos de papoulas e NY tá falando de luvas de tijoloSplit innocent bi-stand witness the die hard fans turn rip van in the poppy feilds and ny's talkin traded brick gauntlets
Agora estou pensando, quem sou euNow i'm think'in who am i
Jabba walky supa flyJabba walky supa fly
Virado pra esquerda, empurrando mais sem o colchão de dez passos e o queBent left push'in more with out ten step coushin and what
Eu planejo esperar, apenas ser positivo, sagrado nessas veias douradas até eu morrer de sobrecarga de caretaI plan to hope just be positive sacred in these golden viens till i die from grimace over-load
É choque (é choque)Its shock(its shock)
Tratamento oferecido pelo fim de semanaTreatment offered by the week-end
Essa fuga opiácea, vamos apenas tocar a sequênciaThis opiate get away lets just play the sequence
Vai 1 para os sem coraçãoIt goes 1 for the heartless
3 para devolver meu anjo da guarda sem harpa3 for returning my gardian angel harp-less
E o resto é varrer a bagunça pra debaixo do tapeteAnd the rest is sweep the mess under the carpet
Eu arrasto um táxi amarelo, medidor atrás de cada cobrança, gatos me rotulando de pastorI drag a yellow taxi meter behind every measurement charge cats labeling me shepard
Isso vai dar 6,50 mais gorjeta, dollThat'll be 6.50 plus tip doll
E eu aceito dinheiro, crédito, cheque, ordem de pagamento, ouro e caixas de cigarroAn i take cash credit check money-order gold and ciggerette cartons
Fiquei preso no universo tentando focar na famaGot caught up in the universe try'in to zoom in on stardom
Esqueci a paixão, paixão mais o ódio, ambos eram carbono básicoForgot the passion passion plus the hatred ,both were base carbon
Na próxima vez que você quiser ser um herói, tente salvar algo além do hip-hopNext time you wanna be a hero, try save'in something other then hip-hop
E talvez o hip-hop te salve da paradaAnd maybe hip-hop will save you from the pitstop
Mate todos, renda-seKill'em all yeild
Ah cara, não fui eu, era o irmão do copinhaAah man it wasn't me it was hold'in copians brother
Eu só deixei ele puxar o gatilho (ohh m)I just let him pull the trigger (ohh m)
Bem, me deixe passar de fininho pelas portas de pérolasWell leave me to tip toe past the pearly gates
Capturar o halo e voltar à baseCapture the halo jet back to base
Passo rápido pra afastar o gosto ruim do jet lag e dos vagabundosStep fast to chase the bad taste of jet lag and waste slackers
Não tem nada quebradoThere ain't noth'in broken
Onde você estáWhere you at
Pistão perfeitoPiston pump perfect
Onde você estáWhere you at
O tom base é MerlinBase tone is merlin
Os serviços são um cirurgião urgente, purgando fórmulas, procurando uma causa imprópria é uma drogaThe services is a urgent work'in sergeon purge'in formulas look'in for an improper cause is whack
(refrão 2x)(chorus 2x)
O que você está salvandoWhat are you saving
Honestamente (honestamente) honestamenteHonestly (honestly) honestly
O que você está salvandoWhat are you saving
Honestamente (honestamente) honestamenteHonestly (honestly) honestly
O que você está salvandoWhat are you saving
HonestamenteHonestly
Prometo que não vamos calar a boca até reconhecer que o que você tem não está realmente quebradoPromise we won't shut the f**k up till recognize what you holden ain't really broken
Eu não brinco com agulhas como meu amigo doenteI don't flick needles like my sick friend
Eu não marcho como Beatle Bailey para uma tendência rápidaI don't march like beatle baily to a quick trend
Eu não me meto com igrejas e torres nos fins de semanaI don't freek(?) with churches steeples on the weekend
E eu não comento se você é do seu pequeno zen fracoAnd i don't comment if you from your little weak zen
(double time)(double time)
Tudo que eu realmente queria era uma fugaAll i ever really wanted was a get away
Vou arriscar deixando um riacho escorregarI'ma take a chance by letting a brook slide
Para minhas mãosOver to my hands
(?) não posso concordar em cumprimentar o outono(?)i can not agree to greet fallow
Pelo menos uma guerra de fronteira sem razão para a pontuação do pré-jogo(?))Aleast a borderline war with out reason for the pregame score(?)
Traga seus mortos, vamos colocá-los em uma pilhaBring out your dead we'll put'em in a pile
E queimá-los com os romances para que as crianças admiremAnd burn'em with the novels so the kids will admire
Mate os que falam com uma luz diferenteKill the ones that speak with a different light
Mas o que, irmão, mate o barulho, fique sujeito...(?))But what brother kill the noise get subject...(?)
OkOkay
Bem-vindo ao cockpit do foguete kamikazeWelcome to the kamakzi bottle rocket cockpit
Viva pela mão gelada da juventude de más intençõesLive by the icy cold hand of bad intention youth blender
Ok, vou deixar Deus esquentar o banco por enquanto, mas ascender para deixar vocês tontosOk i'll let god warm the bench for now but ascend to spin y'all dizzy
E para constar, estou trazendo minha TV comigoAnd for the record i'm bring'in my tv with me
Vai, deixe os plebeus falarem publicamenteIt goes let the commoners speak publicly
Então disperse a higieneThen disperse hygene
Esses gatos que juram pelo terceiro olhoThese cat thats swear by third pupil
Mas não conseguem ver além da brechaBut can't see past the loophole
Filho da mãe, minha palavra é nascida como trigêmeos siamesesMotherf**ker my word is born like siamese triplets
Com doutor, advogado, cientista fogueteiroWith doctor lawyer rocket scientist promts
Deixe-o crescer tranquilamenteLet him grow liesurely
Ei mãe, vou consertar tudo que quebrei ao longo desse caminhoHey mom i'ma fix whatever i've broken along this path
Uma vez que meu discurso esteja perfeito, vou te reservar um lugar na primeira filaOnce my shpeel's perfected i'm gonna save you a seat in the front row
Do seminário de 12 passos do Aesop Rock, cala a bocaOf aesop rocks 12 steps shut the f**k up seminar
E quando tudo for briga e as multidões se tornarem engolidasAnd when all is bicker and crowds turn swallow
Você vai se orgulharYou gone be proud
Eu coloco hacks no quadro de faltaI tack hacks to the lack board
A honestidade é uma corda de trancaHonestys a latch cord
Júris caem, flop obsoletoJuries fall flop oboslete
A serenidade é uma crack wh*reSerenity's a crack wh*re
O caráter da guerra é um padrão de caos marcado pelo trabalhoWar character sure a mayhem standard branded by the labor
Com mil razões para acabar com esses salvadores wannabe corruptosWith a thousand reasons to end this corrupted wannabe saviors
Vi a explosão mais brilhante ironicamente vagando pelo palco vazioSaw the brightest burst ironically wandering the vacant stage
Dei-lhe um soco por queimar, éramos proporções de mendigos e gaysGave him the pound for burn'in were bums ratios and gays
Mantenha-me informado sobre quando você lançar algo maduro, sente-se e lamente sobre o senhorKeep me posted as to when you drop something mature sit and sulk about mister
E eu vou considerar pegar seu discoAnd i'll consider pick'in up your record
(refrão 2x)(chorus 2x)
O que você está salvandoWhat are you saving
Honestamente (honestamente) honestamenteHonestly (honestly) honestly
O que você está salvandoWhat are you saving
Honestamente (honestamente) honestamenteHonestly (honestly) honestly
O que você está salvandoWhat are you saving
HonestamenteHonestly
Prometo que não vamos calar a boca até reconhecer que o que você tem não está realmente quebrado...Promise we won't shut the f**k up till recognize what you holden ain't really broken...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: