Tradução gerada automaticamente

Cook It Up
Aesop Rock
Cozinhe Isso
Cook It Up
Cozinhe isso (Feat. Pfac)Cook It Up (Feat. Pfac)
"Yo, esse filme é uma droga""Yo that movie sucks "
"Uma merda.""Whack."
"Que porra""Bull shit"
"Quero manter minha grana no bolso" "oh snap" "pera aí" "caraca""I wanna keep my fuckin money in my pocket "oh snap" "hold up" "damn"
Cozinhe issoCook it up
assustador, Salve, olhaspooky, Salute, look
bazuca, liga aíbazooka hook it up
Atire no local quando ele entrar na ondaShoot the local when he coop the loop
Baixo nível, aba baixaLowbrow low brim
Ela me perguntou: Qual é o seu nome?She asked me: What's your name?
Eu mostrei a presa mais nojenta do show businessI flashed the grossest fang in show biz
A falcoaria jovem tá aberta, e você?Young falconry's open, what's yours?
Umm, jenny umUmm jenny um
Bloqueio corporal na soma de dez centavosBody block in the ten penny sum
surgiu colossal, posso processar seu Pentium?sprung colossal Ms. may I process your Pentium
Mas eles estão hesitando, Minha princesa: O pigeon holingBut they is hesitating, My princess: The pigeon holing
Rosa na loucura do seu antecessor no destinoRose at your predecessor's lunacy in the kismet
Os olhos dela voltaram como se fosse uma forma infeliz de trêsHer eyes Googled back as that in form unfortunate three
Além de uma nova manha na posturaPlus a new kink in the posture
Só não fique todo 'Binuclear'Just don't get all 'Binuclear'
Pegue PT Barnum e o som estéreo 3D THXGet PT Barnum then Three-D THX Sound Stereo Dismissal
Desculpa, querida, é só que os últimos foram um punhadoSorry Hun it's just the last few been a fist full
Tipo, tipo, tipo aquelas garotas que você esbarra por pura sorteLike, like, like them girls you bump into out of dumb luck
Fique chapado, beije inocentemente uma vez quando ela estiver tontaGet high, innocently kiss once when she Punch Drunk
Veja ela interpretar mal o momento em que as línguas se tocaramWatch her misinterpret the moment tongues touched
Crazy Mc-Cling muito se acham instantaneamente UM AMORCrazy Mc-Cling a lot claim instant ONE LOVE
Então você tem que implorar pros seus amigos praThen you got to beg your friends to
Tirarem ela da sua mão como se fosse algemaTake her off your hands like thumb cuffs
Que bar, anjo Bi por um Segundo Sexy, LindaWhat a bar angel Bi for a Sexy Second, Lovely
Dê um mês e esconda Heckles JackalGive her a month and Hide Heckles Jackal
E ela faz o Hitler parecer fofinhoAnd she makes Hitler look cuddly
Mas jenny no céu com olhos de esmeraldaBut jenny in the sky with emerald eyes
Você é tão diferente, tão deliciosa, meio peixeYou're so different, so delicious, sort of fish
Eu estaria disposto a andar na corda bamba comI'd be willing to walk the limb with
Então vamos tirar algumas coisas do caminho: (ok)So let's just get a few things out the way: (ok)
Eu sou clinicamente maluco eI'm clinically bonkers and
Odeio quase todo mundo que a terra de Deus ofereceHate just about everyone that god's green earth offers
Não vou me arrumar pra impressionar sua família, querida,I won't be getting dressed up to impress your family dear,
E se eu não puder usar jeans e tênis entãoAnd if I can't wear jeans and sneakers then
Não vou ficar láI won't be lamping there
NãoNope
Pimp agressivo simplesmente meticuloso, nota, viado, empacote isso, sem dúvida, soldadoAgro pimp simply finicky note faggot bag it up no diggity soldier
Toque mágico, doador de ponta de dedoMagic touch finger tip donor
Assuma sua estreia sujaOwn up to your dirty debutant
Instintos animalísticos, dança ritual de corte e comportamentos de acasalamento (como assim?)Animalistic instincts ritual courting dance and breeding behaviors (like what)
Eu sonho com Jeanie, e a fodo obscenamenteI dream of Jeanie, and fucking her obscenely
Mas Jenny poderia ser Jeannie tão facilmente se você me deixasseBut Jenny could be Jeannie so easily if you'd let me
Segurou um mau caminho, Daddy-O-Merlyn E por EsforçoHeld a bad tack Daddy-O-Merlyn E for Effort
A maioria desses filhos da mãe do mundo de alto nível me dá dor de cabeçaMost of these high post Fabio world mother fucks make my head hurt
MORTO, eu tenho a morte na cabeça, mas você vai se acostumar com isso, ma'DEAD UP I got death in the skull but you'll get use to it ma'
dinner e cinema SIM! Só... couph o pãodinner and cinema YES! Just… couph the bread up
certo, ele carrega um bolso nusure he shelps a naked pocket
Mas eu carrego sonhosBut I carry dreams
Como se eu quisesse ser um astronauta depois que você se casar comigoLike I want to be an astronaut after you marry me
O QUÊ? Me ofereça isso:WHAT? Offer me this:
Eu me sinto sufocado, é crônico, oh minha bonecaI feel smothered, it's chronic offaly me dolly
"Eu te amo.""I love you."
"SAIA DE MIM!""Get Off Of ME!"
"Desculpa""Sorry"
"me liga""call me"
E eu estou circulando ela como um tubarão tigre frenético, mas amigávelAnd I'm circling her like a tiger shark frenzy but friendly
"Estou tranquilo, como você está, jenny, jenny! jenny? jenny?""I'm Cool, how you feeling jenny, jenny! jenny? jenny?"
Tão quieta, oh, eu gosto disso. tão misteriosa, eu curtoso quiet ooh I like that. so mysterious I dig it
Do jeito que você não fez contato visual comigo uma vez em dez minutosThe way you haven't made eye contact with me once in ten minutes
Só estou dizendo, garota: eu sou um cachorro sujo, vintage misturado com mega baixa sociedadeI'm just saying girl: I'm dirty dog walk vintage mixed with mega low society
misturado com funk de esgoto, educado, quero "Tente-me!"mixed it with gutter funk educate wanna "Try Me!"
Então aí está: JOGOSo there it is: GAME
"Quero dizer, não é como se eu estivesse te pressionando"I mean it's not like I'm sweating you
porque quando chega na hora, a maioria das mulheres é igual,because when it comes down to it, most yall females are the same,
Então agora é sua vez, baby, solta o verbo"So now it's your turn baby spit it out"
"O K..." Ela me deu um soco na boca e saiu ->"O K…" She punched me dead in the fucking mouth and walked away ->
Cuidado, garotas, porque vocês sabem que ele não ama vocês.Watch out ladys cus you know he dont love ya.
bazuca é um filho da mãe ruim.bazooka tooth is one bad motha fucker.
ele é um vagabundo com um jogo vagabundo.he's a low life man with a low life game.
ele precisa de uma dama vagabunda com um quadro de luz estroboscópica.he needs a low life dame with a strobe light fram.
Então cozinhe isso. cozinhe isso. cozinhe isso, galera, cozinhe isso.so cook it up. cook it up. cook it up yall, cook it up.
cozinhe isso. cozinhe agora. cozinhe isso. cozinhe isso. cozinhe isso.cook it up. cook it up now. cook it up. cook it up. cook it ueueuep.
Sem anel no dedo. Não tem amarras.No ring on the finger. It aint no strings attached.
mas se você ama televisão e depressão maníaca, pegue um maço de cigarros. e podemos...but if you love television and manic depression, get a carton of cigarettes. and we can...
fazer acontecer.make it happen.
comece a conquistar..get to mackin..
só deixe sua bagagem na calçada com a lixeira.just leave your baggage on the curb with the trash can.
não é como se eu tivesse te visto na maxim.it aint like i seen you in maxim.
relaxe com a dança de sapateado.relax with the tap dance.
luzes, câmera, dança no colo.lights camera lap dance.
cozinhe isso.cook it up.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: