Tradução gerada automaticamente

Mayor and the Crook
Aesop Rock
O Prefeito e o Ladrão
Mayor and the Crook
sem mais lápis, sem mais livrosno more pencils no more books
Eu construí a cidade com um tijoloI built the city out one brick
Tinha um prefeito e um ladrãoIt had a mayor and a crook
Fiz o ladrão esfaquear o prefeito e depois se matarI made the crook stab the mayor then slay himself in the gills
Eu roubei o tijolo de volta e migrei pro leste, agora vamos construirI stole the brick back and migrated east, now let's build
Todo cadete novato melhor se cuidar com as porcentagens de garganta cortadaEvery tenderfoot cadet better they be slit-throat percentages
A caligrafia de frango amarrou o décimo terceiro nó (Forca)chicken penmanship tied the thirteenth knot (Hangman)
Eu arranjo panorâmicas de um catálogo plásticoI arrange panoramic of a plastic catalogue
E onde cães selvagens cantam canções de ninar feitas sob medida testadas pelos meus filhosand where wild dogs sing tailor-made lullabies tried by my offspring
Eu trago as borboletas e ele pode trazer as centopeiasI'll bring the butterflies and he can bring the centipedes
E ela traz os cadáveres, solta eles e deixa eles se alimentaremand she'll bring the cadavers set em' free and let em' feed
A árvore do diabo me anotou, mas eu dormi pesado e perdi o despertadorthe devil tree penciled me in but I slept thick through my alarm sock
Slick Willy se escondeu no celeiro enquanto o fazendeiro encantava as colheitasSlick Willy hid in the barn while farmer charmed the crops
E eu sou um carcereiroand I'm a warden
Minha língua tá cheia de vidromy tongue is full of glass
Porque prometi pro meu amigo que eu ia mastigar a garrafabecause I promised my friend I'd chew up the bottle
Se ele realmente bebesse o veneno.if he truly drank the poison.
Estou alienando o homem reprodutor pro passeio alto, amarrado na base,I'm alienating the mating man to the high ride, base tied,
minha cara e fazendo clones de Deusface mine's and make God clones
Podemos fabricar remédiosWe can manufacture medicine
Cortando em um relógio de 5 dígitos, o essencial (eu serei um cobrador)cut into 5-digit slide clock the essentials in (I'll be a bill collector)
Meus destinos descansam com vermes vermelhos roendo a carcaça de qualquer formaMy destinies resting with red worms chewin'' off the carcass anyway
Deixa eu matar artistas por gorjetas na bandeja de centavosLet me slay artists for tips in the penny tray
A propósito, se aquele anel de diamante não brilharby the way if that diamond ring don't shine
É porque eu comprei na loja de 1,99, mas não negligencie o sentimentoThat's cause I bought it at the five-and-dime but don't neglect the sentiment
Vou pedalar meu triciclo através da logística f-5 de um tornadoI'll pedal my tricycle through the f-5 logistics of a twister
Encharcado nas religiões de um picador de defeitosSoaked in the religions of a nit-picker
RefrãoChorus
Se eu estraguei a operação, peço desculpas (desculpa)If I botched the operation I apologize (sorry)
O ar tá cheio de carbonoThe air's rooted in carbon
Sou apenas um arqueiro mortal estacionado em ondas âmbar de estrelasI'm but a mortal archer parked in amber waves of starlets
Estou recém-saído do asilo de marcenaria do GeppeddoI'm fresh out of Geppeddo's woodwork asylum
estrutura de cedro, nós amarrados com aramecedar frame, wire-bound knuckles
deixa um puxão do fantoche guiar meu correlet a tug of the puppeteer steer my hustle
bem, quando uma página se torna um escudeiro, reengaje, bata suas asaswell when a page becomes a squire, re-engage, clap your wings
Quando um nobre é rebaixadoWhen a noble's demoted
espero que não dê um soco nas colôniashope it don't sucker-punch the colonies
mas quando a catapulta soltar, deixe suas reivindicações pra trás no bunkerbut when the catapult releases lease your claims behind the bunker
e prenda os resultados do concurso de ferrões aos olhos do público (caçador de glória)and fasten stinger pageant results to the public eye (glory hunter)
é genuíno o suficiente pra sentir, bebê criminosois it genuine enough to feel baby felon
Negocie camaradagem de vontadesNegotiate comradery of wills
como isso é meu pequeno tearhows this my little loom
cirurgião pervertido com domínio sujo monitorando caixasperv surgeon with dirty dominion monitor boxes
pairando a poucos centímetros de toxinas de ouriços pertinenteshovering inches 'bove pertinent urchin toxins
Agora vocês não estão dispensados da mesaNow y'all ain't excused from table side
até os pratos de jantar voaremtill the dinner plates fly
sorvendo líquido que melhora a felicidade do cidadãoslurping' liquid happy citzen enhancer
Eu tenho esse balançador de sicômoroI got this slicky sycamore head shaker
imitar costura e entrada de lascasmimic stitch and splinter entry
filtrando cidadãos matadores antes dos atos descenderem (apertado)thereby filtering citizens hit-man prior to acts descending (tight)
os gatos conhecem a calma da atmosfera além da comparaçãocats know the ambiance calm beyond comparison
cativo, passivo, serenidade carregadacaptive, passive spring loaded serenity
Estou tentando dar a essa cidade acupunturaI'm trying to give this city acupuncture
enfiando pinos unidirecionais nos sistemas de metrôshovin one-way pins in subway systems
levante-se onde estou deitado, agora que um vic de pista (empurre)stand up where I'm layin, now that a runway vic (push)
te fez ficar maluco, espalhando prole legítimamade you go batty, spreading spawn legitimate
tempere o bispo, corte os laços, quebre a amizadespice the bishop, sever the ties, splinter the kinship
veja, de vez em quando eu amo a vida, mas odeio admitirsee every now and again I love life but hate to admit it
porque isso espalha a maldição em um cínico adormecidocause it spreads the jinx on a sleeping cynic
refrãochorus
Sou quatro seis mais a categoria de escrúpulos, o caos se originaI'm quadruple six plus scruples category mayhem stems
então um ignorou a cena incluindo brechasso one overlooked the scene including loopholes
quando Cristo estuda as ramificações do retornowhen Christ studies the return ramifications
Eu vou queimar o campus pra impressioná-loI'll burn the campus to impress him
então balançar como olhares de medusathen rock like medusa glances
Você correu a milha final antes dos tirosYou ran the final mile before the blanks blow
em casa sozinho, bebendo suco de besourohome alone sippin beetle juice
só pra entorpecer e depois soltar as agulhasjust to numb and then shimmy the needles loose
Eu construí um castelo com cinquenta e duas cartasI built a castle out of fifty-two cards
mais os curingas com uma imagemplus jokers with an image
teoria moderna nos chacoalha enquanto permanecemos amarrados ao vintagemodern theory jars us while remaining harnessed to the vintage
Estou bravo com quão longe isso desonra a Navalha de OccamI'm mad at how far this is dishonoring Akham's Razor
mas parecia tão cansativo o trabalho de soco (trabalho)but it seemed so being fatigued knuckle work (labor)
Eu consertei a pequena vazamento na casca ao redor da minha ganânciaI've patched the little leakage in the shell around my greed
Caso Tommy Turbulência localize a matriz e impeça (ooh)In case Tommy Turbulence located the matrix then impedes(ooh)
assobio b em lamento sobre o clássico do boogie burstwhistle b in dirge bout the boogie burst classic
helena caiu em máquinas assombradas filtradas por similareshelen fell in haunted machines screened by similars
aquele ato pagão de suicídio veio à superfície das adagasthat pagan act of suicide came to the daggers surface
devido a uma rainha que alojou a fé dentro de um circo quebradodue to one queen who lodged the faith inside a broken circus
eu e meu observador de estrelas da marcenaria servimos a fornalha (certo)me and my stargazer from woodwork serve the furnace (right)
batendo e descolorindo o pulmão que picou a serpentepittin and discoloring up the lung that stung the serpent
Eu valorizo as revoluções da roda-giganteI cherish the ferris wheel revolutions
não é porque o passeio encantaits not because the ride enthralls
mais simplesmente pelo fato de que ainda giramore simply to the fact that it still revolves
nascido em um suporte de plásticos televisivos e sacarina (bem)nursed in a bracket televis plastics and sacchirine (well)
Eu me oponho ao pânico em massaI oppose mass panic
os cadetes de fantasia reprimida posam com um comportamento de chave de fendathe repressed fantasy cadetts pose with a latch key demenor
voltando pra encontrar uma casa vazia sem similares pra comparar os diasreturning to find a home vacant with no similars to compare days with
então vamos construir.so lets build



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: