Tradução gerada automaticamente

Fishtales
Aesop Rock
Contos de Peixe
Fishtales
Era uma vez nos tempos seus,Once upon a time in the days of your,
Quando o povo vivia de lendas e contos,When the people lived fresh out of legend and folklore,
Havia um velho maluco com os dentes na calçadaThere was an old geezer with his teeth to the curb
Ele tinha um anzol, uma linha, um chumbinho e uma minhoca.He had a hook and a line and a sinker and a worm.
Dormia numa cidade que beijava o marSlept in a city that kissed the seashore
Acordava todo dia com uma visita à loja de iscas.Woke with a bait and tackle store trip each morn.
Sem preocupações, sem muito a dizerNot a bother not a lot to say
Até que você perguntasse sobre aquele que escapou, u-u-uh.That is until you ask about the one that got a w-w-w-way.
Como uma história exagerada, segurava a vara e o molineteLike a tall tale, keep it rod and reel
Com os braços abertos pra mostrar a captura.With his arms stretched out to define the kill.
Enquanto a vila sempre ouvia, acreditando que era diferente?While the village always listened, believin it was different?
Das oito milhões de histórias, não havia uma única testemunha.Out of eight million stories there was not a single witness.
Viu, sempre era no último segundo que a linha estouravaSee It was always at the last second when the line snapped
Ou o barco se partia ao meio pelo tamanho do peixe.Or the boat broke in half from the size of the catch.
Sem jeito de documentar, provar que existiaNiether way to document prove that it exist
Então os locais ignoravam o grande p-p-p-peixe.So the locals dismissed the big f-f-f-fish
Barba de bode, vinte anos de históriaBillygoat beard twenty years in the making
Carregava iscas na aba, carregava cerveja nas botas.Carried lures in his brim, carried beer in his waders
Cheirava a álcool de todos os tiposStinked like alcohol of all prominent flavors
Carregava facas no colete, carregava guerra na alma.Carried knives in his vest, carried war in his nature
Sentava entre os bichos do chão da floresta e pinhas,Sat among the forest floor critters and pinecones,
Conseguia amarrar uma mosca com os olhos fechados.Could tie a perfect fly with his eyes closed.
Pescador veterano em uma missão a cumprirVeteran angler on a mission to run
Fazer todos os críticos calarem a b-b-b-boca.Make all naysayers hold t-t-t-tongues
Lua azul pálida ou brilho laranja ardente,Pale blue moon or firey orange glow,
Céu vermelho ao amanhecer ou chuva, granizo, neve.Red sky at dawn or rain, hail, sleet, snow.
Nuvem negra de tempestade com horrores barométricos,Black storm cloud with the barometric horrors,
O esportista à prova d'água conta histórias sem parar.The weatherproof sportsman spins yards regardless.
Ria se quiser, mas o cara não é burro.Laugh if you wanna but the dude ain't stupid.
Deixa rolar nas costas como chuva em penas.Let it roll off his back like drizzle off plumage.
Porque ele anda com um brilho no olhar,Cause he walks with a twinkle in his eye,
Todo cachorro tem seu dia e hoje é o m-m-m-meu.Every dog has his day and today is m-m-m-mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: