Tradução gerada automaticamente
Saturn Missiles
Aesop Rock
Mísseis de Saturno
Saturn Missiles
Se você pisar no gramado eu manter o pé
If you step on the lawn I keep the foot
Peep, no pote ir 6 graus de gansos cozidos
Peep, in the pot go 6 degrees of cooked geese
Ebulição, blitz praia de ervilhas mushed
Boiling, blitz the beach of mushed peas
Mais de 10 ganchos de carne com uma bolha cada
Over 10 meat hooks with a blister each
Eu sou tudo pincher, hoodie febre-y em, hoodie fora
I'm all pincher, fever-y hoodie on, hoodie off
Folhas de suar thru seus ET às bonecas preocupação
Sweat thru his E.T. Sheets to the worry dolls
Nunca conheci uma tempestade quieta que não se transformar em um coro de buzinas que vão colidir clique em clique clack
Never met a quiet storm that didn't grow into a choir of colliding horns that go click click clack
Na sintaxe territorial
In territorial syntax
Sentado na varanda com suas pálpebras preso novamente
Sitting on the porch with his lids pinned back
Wiz pinball em um dedal de sims
Pinball wiz in a thimble of sims
Eu sou um símbolo de extravagância abreviada
I'm a symbol of whimsy abridged
Beije-me que estou morto, cuidando de um Dayquil mistério
Kiss me I'm dead, nursing a mystery Dayquil
Led Zep punhais olhando para fábrica de página
Led Zep staring daggers down page mill
Como rezar dizer que ele sente muito quando o ol '1 2 Descolar em polvorosa
How pray tell do he sit pretty when the ol' 1 2 unglue in a tizzy
Por favor, aguarde a não jogar menino maçante
Please hold for the don't play dull boy
Clique, eu não sou uma página ou um brinquedo tração
Click, I am not a page or a pull toy
Veio na porta e no chão é lava
Came in the door and the floor is lava
Killjoy se o seu núcleo mais Norman Rockwell
Killjoy if your core more Norman Rockwell
Nascido em casa doente por um endereço invisível
Born home sick for an invisible address
Merda Bat bumble, e um bastão em torno de catnip
Bat shit, bumble and bat around catnip
Um coração preto Katamari maciça
One black heart Katamari massive
Embalado em uma gordura ninho de ratos categoria 5
Packed in a fat category 5 rat nest
Nariz na manga, buracos em sua paz interior
Nose on his sleeve, holes in his inner peace
Telefone robô como um tentáculo de irreverência
Robot phone like a tentacle of flippancy
Te odeio, te odeio mais, não, eu te odeio infinito
Hate you, hate you more, no I hate you infinity
E quebrar em cacos Pangaea
And Pangaea break into smithereens
Interlude prest-o-o mudança
Interlude prest-o change-o
Se ele se mover para soro rápida oh oh
If it move to quick oh whey oh
Lado direito do cérebro ir de trem branco Ramo
Right brain go white train Ramo
Bigode qualquer dinheiro velho, "não!"
Mustache any old Money, "no!"
Merrily alegremente alegremente alegre
Merrily merrily merrily merrily
Em um túmulo teia de aranha em um viveiro de heresia
In a cobweb tomb on a hotbed of heresy
Homens rã educados pela Ed deus Emberly
Frog men schooled by the god Ed Emberly
Puxar trenós de cães e exumar Dead Kennedys
Pull dog sleds and exhume Dead Kennedys
Traça aposta, em querosene terrível
Bet, moth into kerosene awful
Um cuidado para homens de palha perdido no vaudeville
A caution to straw men lost on vaudeville
A-moralmente misturar negócios com 144 dixie assobiadores
A-morally mixing business with 144 dixie whistlers
Cadeira de gramado, homem forte torcida bigodes
Lawn chair, strong man twisted whiskers
NASCAR Bic em seus dedos perdidos
NASCAR Bic in his missing fingers
Outcast de um sistema de beijá-o-ring-ers
Outcast from a system of kiss-the-ring-ers
Você está a par das desventuras
Are you privy to the misadventures
É elétrico, reunidos no meio da rua
It's electric, meeting in the middle of the street
Com um letalmente modificado piccolo pete
With a lethally modified piccolo pete
É certo que existe uma mística incrível
There is admittedly an incredible mystique
Para se intrometer na razão de uma cidade não vai dormir
To meddling in the reason a city won't sleep
48, de 12 de Cordas
48 Strings of 12
Esse anel anel anel, whiz bang, jingle bells
That ring ring ring, whiz bang, jingle bells
E derreter bootleg GI Joes para preto caramelo, clássico
And melt bootleg G.I. Joes to black taffy, classic
Fogo no buraco backdrafting
Fire in the hole backdrafting
Vida selvagem vezes fora do embrulho matilha de lobos
Fold wild life out of the wolf pack wrapping
Lua cheia, no joelho, chapéu de lã, a cafeína
Full moon, bad knee, wool hat, caffeine
TNT êmbolo em todos os tampões ACME
TNT plunger in all caps ACME
Decolar meia mapscreen o maldito
Blast off half the whole damn mapscreen
Não estilingue não lança
No sling no spear
Eu sou uma colcha de retalhos de molas e engrenagens 86'd
I'm a patchwork of 86'd springs and gears
Quem foi picado por um mindinho un ligada juro
Who been stung by an un-linked pinky swear
Durante seus que-em-porra-foi-I-pensadores anos
During his what-in-the-fuck-was-I-thinking years
Talvez uma fase difícil
Maybe an awkward phase
Como seu desbotamento acne e segundo ano
Like his acne and sophomore fade
Jogado, chamando todos os números fora do trabalho de ação
Played, calling all out-of-work action figures
Foi a morte por mísseis de Saturno.
It was death by saturn missiles.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: