
Roll
aespa
Revirar
Roll
Veja eu revirar, revirar, revirar meus olhosWatch me roll, roll, roll my eyes
Estou perdendo a cabeça (é)I'ma lose my mind (yeah)
Tudo que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Quanta perda de tempoWhat a waste of time
Revirar, revirar, revirar meus olhosRoll, roll, roll my eyes
E sair da sua vidaWalk out of your life
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Aqui, um beijo de despedidaHere's a kiss goodbye
Você continua bagunçado a minha vida (bagunçando)You keep throwing shade (throwing shade)
Querido, lá vai vocêBaby, there you go
Estragar a minha alegria (minha alegria)Rain on my parade (my parade)
E isso tá ficando chatoAnd it's getting old
Qual é a dessa raiva toda?What's with all this hate?
Querido, me dá um tempo (é)Baby, give me a break (yeah)
Você tá bem?Are you okay?
Você só precisa de um tapaYou just need a high five
Na cara com uma cadeira (isso mesmo!)In the face with a chair (that's right)
Coloque sua cabeça no lugarGet your mind right
Porque você precisa de conserto'Cause you need some repair
Vá cuidar da sua vidaGet a new life
E pare de respirar o meu arAnd stop breathing my air
Preciso de você fora da minha vida agoraNeed you out of my hair right now
Veja eu revirar, revirar, revirar meus olhosWatch me roll, roll, roll my eyes
Estou perdendo a cabeça (é)I'ma lose my mind (yeah)
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Quanta perda de tempoWhat a waste of time
Revirar, revirar, revirar meus olhosRoll, roll, roll my eyes
E sair da sua vidaWalk out of your life
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Aqui, um beijo de despedidaHere's a kiss goodbye
Você acha que sou muito (sou muito)You think I'm a lot (I'm a lot)
Você não consegue lidarYou can't handle it
Toda essa bagagem enorme (ah, é)All that extra-large (raow)
É mais do que você consegue suportarMore than you can fit
Quem você pensa que é? (É)Who you think you are? (Yeah)
Você só tá me trazendo azar (azar)You're just bringing bad luck (bad luck)
Querido, acorda (acorda)Baby, wake up (wake up)
Você só precisa de um tapaYou just need a high five
Na cara com uma cadeiraIn the face with a chair
Coloque sua cabeça no lugar (cabeça no lugar)Get your mind right (mind right)
Porque você precisa de conserto'Cause you need some repair
Vá cuidar da sua vidaGet a new life
E pare de respirar o meu arAnd stop breathing my air
Preciso de você fora da minha vida agora (agora)Need you out of my hair right now (right now)
Veja eu revirar, revirar, revirar meus olhosWatch me roll, roll, roll my eyes
Estou perdendo a cabeça (é)I'ma lose my mind (yeah)
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Quanta perda de tempo (quanta perda de tempo)What a waste of time (what a waste of time)
Revirar, revirar, revirar meus olhosRoll, roll, roll my eyes
E sair da sua vida (sair da sua vida)Walk out of your life (walk out of your life)
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Aqui, um beijo de despedida (tchau)Here's a kiss goodbye (bye-bye)
La (é, é)La (yeah, yeah)
La-la-la-la-la (revirar, revirar, revirar, revirar, la-la-la-la-la-la-la-la)La-la-la-la-la (roll, roll, roll, roll, la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la (veja eu revirar, veja eu revirar)La-la (watch me rollin', watch me rollin')
La-la-la-la-la (revirar, revirar, revirar)La-la-la-la-la (roll, roll, roll)
Veja eu revirar meus olhos (haha)Watch me rollin' my eyes (haha)
Continue me odiando, não tá legalKeep on hatin', it ain't hot
Acha que estamos ligando? Porque não estamosThink we're breaking? 'Cause we not
Fale com a minha mão, não sou sua fã, qual é o seu plano?Talk to the hand, I'm not a fan, what is your plan?
Porque eu não tô nem aí para os haters'Cause I'm rollin' on my haters
Até mais tardeI'ma see you later
Não ligo nem um pouco para os falsos, essa não sou euI don't deal with fakers, it's not in my nature
Sai do meu, sai do meu caminho (ayy)Get out of my, out of my way (ayy)
Você tá atrasando o meu, atrasando o meu ritmo (ayy)You slowin my, slowin' my pace (ayy)
Não vou deixar você desperdiçar meu tempo, não quero voltar de jeito nenhumI won't let you waste my time, don't wanna go back anyway
Tudo que eu ouço é seu: Blá, blá, bláAll I ever hear is your: Blah, blah, blah
Vou tampar meus ouvidos e: La-la-laI'ma shut my ears and go: La-la-la
Quer que eu sinta muito? Não sinto muitoWant me to be sorry? I'm not sorry
Nunca gostei de você mesmoNever liked you anyway
Veja eu revirar, revirar, revirar meus olhosWatch me roll, roll, roll my eyes
Estou perdendo a cabeça (é)I'ma lose my mind (yeah)
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Quanta perda de tempo (quanta perda de tempo)What a waste of time (what a waste of time)
Revirar, revirar, revirar meus olhosRoll, roll, roll my eyes
E sair da sua vida (sair da sua vida)Walk out of your life (walk out of your life)
Tudo o que você faz é me deixar pra baixoAll you do is bring me down
Aqui, um beijo de despedida (muac)Here's a kiss goodbye (mwah)
La (é, é)La (yeah, yeah)
La-la-la-la-la (revirar, revirar, revirar, revirar, la-la-la-la-la-la-la)La-la-la-la-la (roll, roll, roll, roll, la-la-la-la-la-la-la)
La-la (veja eu revirar, veja eu revirar)La-la (watch me rollin', watch me rollin')
La-la-la-la-la (revirar, revirar, revirar)La-la-la-la-la (roll, roll, roll)
Veja eu revirar meus olhosWatch me rollin' my eyes




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de aespa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: