Transliteração gerada automaticamente

Sun And Moon
aespa
Sol e Lua
Sun And Moon
Uma bela melodia
A beautiful tune
A beautiful tune
Olhe para cima, dia ou noite
Go look up above, day or night
Go look up above, day or night
Atraídos pela pura gravidade (sim)
引かれ合う pure gravity (yeah)
hikareau pure gravity (yeah)
Eu brilho com a sua luz (oh-ah)
君の光でI shine (oh-ah)
kimi no hikari de I shine (oh-ah)
Mesmo se esconder as lágrimas
涙隠しても
namida kakushitemo
Sempre nos entendemos
分かってしまういつも
wakatte shimau itsumo
Palavras são desnecessárias
言葉はいらない
kotoba wa iranai
Ficar ao seu lado
Stay by your side
Stay by your side
Porque
だって
datte
Você vai passar por isso (tudo bem, tudo bem)
You'll make it through (alright, alright)
You'll make it through (alright, alright)
Só um pouco mais, um pouco mais
Just a little more, a little more
Just a little more, a little more
Todos nós já estivemos para baixo antes
We have all been down before
We have all been down before
Mas é hora de acertar (acertar)
But time to make it right (right)
But time to make it right (right)
Porque juntos, não há como nós perdermos
'Cause together, there's no way we'll lose
'Cause together, there's no way we'll lose
Apenas nós dois, toda vez
Just us two, every time
Just us two, every time
A luz da Lua solitária, com você
寂しげなmoonlight 君といれば
sabishige na moonlight kimi to ireba
Mesmo na escuridão tão brilhante, eu sou capaz de caminhar
暗闇もso bright 歩めるから
kurayami mo so bright ayumeru kara
Daqui em diante, sem mentiras, vou acreditar na promessa
これからはno lies 信じるpromise
korekara wa no lies shinjiru promise
Apenas do jeito que você chama meu nome
Just the way that you call my name
Just the way that you call my name
A luz do Sol gentil, agora em mim
優しげなsunshine 今私を
yasashige na sunshine ima watashi wo
Me aquecendo por dentro, já não tenho mais medo
温めるinside もう怖くないよ
atatameru inside mou kowakunai yo
Tudo está mudando
すべてが変わってく
subete ga kawatteku
Brilhando, estou com você
Shining through, Iʼm with you
Shining through, Iʼm with you
Você me dá os sentimentos
You're giving me the feelings
You're giving me the feelings
Se neste vasto céu
もしこの広い宇宙で
moshi kono hiroi sora de
Você estiver vagando, você só precisa me encontrar (ha-ha)
彷徨ってるなら you just gotta find me (ha-ha)
samayotteru nara you just gotta find me (ha-ha)
Vou sorrir sutilmente (ha-ha)
そっと微笑むから (ha-ha)
sotto hohoemu kara (ha-ha)
(Eu sinto você comigo)
(I feel you with me)
(I feel you with me)
Todos nós já estivemos para baixo antes
We have all been down beforе
We have all been down before
Mas é hora de acertar
But time to make it right
But time to make it right
Porque juntos, não há como perdermos
'Cause togеther, there's no way we'll lose
'Cause together, there's no way we'll lose
Apenas nós dois, toda vez
Just us two, every time
Just us two, every time
A luz da Lua solitária, com você
寂しげなmoonlight 君といれば
sabishige na moonlight kimi to ireba
Mesmo na escuridão tão brilhante, eu sou capaz de caminhar
暗闇もso bright 歩めるから
kurayami mo so bright ayumeru kara
Daqui em diante, sem mentiras, vou acreditar na promessa
これからはno lies 信じるpromise
korekara wa no lies shinjiru promise
Apenas do jeito que você chama meu nome
Just the way that you call my name
Just the way that you call my name
A luz do Sol gentil, agora em mim
優しげなsunshine 今私を
yasashige na sunshine ima watashi wo
Me aquecendo por dentro, já não tenho mais medo
温めるinside もう怖くないよ
atatameru inside mou kowakunai yo
Tudo está mudando
すべてが変わってく
subete ga kawatteku
Brilhando, estou com você
Shining through, I'm with you
Shining through, I'm with you
Você me dá os sentimentos
You're giving me the feelings
You're giving me the feelings
Mesmo nas noites mais escuras
どんな暗い夜でさえ
donna kurai yoru de sae
Com você, eu sou capaz de superar tudo
君といれば越えてゆける
kimi to ireba koeteyukeru
Você me deixou ser do jeito que eu sou
ありのままでいさせてくれたよね
ari no mama de isasete kureta yo ne
Obrigada sempre, amor
Thank you always, baby
Thank you always, baby
Nós estivemos procurando um ao outro a vida toda
We's been looking for each other our whole life
We's been looking for each other our whole life
O mundo que nós iluminamos
私たちが照らす世界
watashitachi ga terasu sekai
Não há nada que não possamos fazer
There's nothing we can't do
There's nothing we can't do
Nós vamos superar juntos, para a vida toda
共に乗り越えてくIt's for life
tomo ni norikoeteku It's for life
A luz da Lua solitária, com você
寂しげなmoonlight 君といれば
sabishige na moonlight kimi to ireba
Mesmo na escuridão tão brilhante, eu sou capaz de caminhar
暗闇もso bright 歩めるから
kurayami mo so bright ayumeru kara
Daqui em diante, sem mentiras, vou acreditar na promessa
これからはno lies 信じるpromise
korekara wa no lies shinjiru promise
Apenas do jeito que você chama meu nome
Just the way that you call my name
Just the way that you call my name
A luz do Sol gentil, agora em mim
優しげなsunshine 今私を
yasashige na sunshine ima watashi wo
Me aquecendo por dentro, já não tenho mais medo
温めるinside もう怖くないよ
atatameru inside mou kowakunai yo
Tudo está mudando
すべてが変わってく
subete ga kawatteku
Brilhando, estou com você
Shining through, I'm with you
Shining through, I'm with you
Você me dá os sentimentos
You're giving me the feelings
You're giving me the feelings



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de aespa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: