Мёд Одина

мёд искрился, как звезды, в божественной чаше
сладким золотом славы и вечностью слов
он был первым из скальдов, варягом бесстрашным
что решился отведать из чаши богов

время стало покорным и слово – волшебным
слаще одина мёда и ветра свежей
что слетались на землю валькирии с неба -
славить вместе со скальдом бесстрашных мужей

Buðumk hilmir löð, славу воспою
þAr ák hróðrar kvöð, смелому в бою
Berk óðins mjöð, песней напою
Á island bjöð, я страну свою твою

Lofat vísa vann, в честь твою течет
Víst mærik þann, игга чистый мед
Hljóðs biðjum hann, жадный слуха рот
þVí at hróðr of fann, речи да вопьет

не одну сотню лет о сражениях давних
слово воина-скальда гремит по земле
между грозных валькирий и воинов славных -
одинокая чаша на вечном столе

Mel Um

mel brilhou como estrelas na taça divina
doce ouro de glória e eternidade de palavras
ele foi o primeiro dos skalds, um destemido varangiano
que ele decidiu provar do cálice dos deuses

o tempo tornou-se submisso e a palavra - mágica
mais doce do que mel e vento fresco sozinho
que as Valquírias voaram do céu para a terra -
glorificar maridos destemidos junto com o skald

Buðumk hilmir löð, eu vou cantar glória
þAr ák hróðrar kvöð, bravo em batalha
Berk óðins mjöð, vou cantar uma música
Á ilha bjöð, eu sou seu país

Lofat vísa vann, em sua honra flui
Víst mærik þann, ygga mel puro
Hljóðs biðjum hann, boca ouvinte gananciosa
þVí no hróðr de fann, deixe-o gritar discursos

mais de cem anos sobre as batalhas de antigamente
a palavra do guerreiro skald sacode a terra
entre formidáveis Valquírias e gloriosos guerreiros -
tigela solitária na mesa eterna

Composição: