Tradução gerada automaticamente
Fuiste La Primera
Aetos
Você foi o primeiro
Fuiste La Primera
Com um único beijo eu vou saber tudo que você fica quieto
Con un solo beso sabré todo lo que callas
Eu te seguirei aonde quer que você vá, mesmo que a estrada seja estreita
Te seguiré a donde vayas aunque el camino sea estrecho
Para o meu coração, apenas seu peito está faltando
Para mi corazón solamente falta tu pecho
Por sua liberdade, só minhas asas estão faltando
Para tu libertad solamente faltan mis alas
Eles podem cortar flores nem toda primavera
Podrán cortar las flores no toda la primavera
Eles podem fazer você chorar não que algum dia você não me quer
Podrán hacer que llores no que algún día no me quieras
Eu não vou te deixar, não importa o quanto você corra, eu vou
No te dejare, por mas que huyas haya iré
E embora eu não tenha mencionado isso, você foi o primeiro
Y aunque no lo mencione tu en mi fuiste la primera
Eu exalei 3 vezes simultaneamente em seu pescoço
Exhalé 3 veces simultaneas en tu cuello
E eu pude ver sua linda subida, tão linda
Y pude notar tus bellos levantándose, tan bellos
Minha mão seduziu suas costas e ela cedeu
Mi mano seducio a tu espalda y ella cedió
Houve um sentimento que nos deixou sem voz
Se dio una sensación que nos dejo sin voz
Você não sabe o quanto eu sonhei nesse momento preciso
No sabes cuanto había soñado este preciso instante
Até parece deja vu, mas nós não fizemos isso antes
Hasta parece un deja vu, mas no lo hemos hecho antes
Aqui as roupas fazem um mau terço e é por isso
Aquí la ropa hace un mal tercio y por eso
Minha boca é responsável por descartá-lo entre tantos beijos
Mi boca se encargo de desecharla entre tantos besos
Diga-me que você é meu até que eu não te ouça mais
Dime que eres mía hasta que ya no te escuche
E deixe-se levar pelas melodias que eu te coloquei
Y déjate llevar por las melodías que te puse
Eu contarei as marcas de expressão no seu esterno
Contaré las marcas de expresión en tu esternón
E eu vou sussurrar ao seu umbigo que este jogo é o melhor
Y susurrare a tu ombligo que este juego es el mejor
Nós decidimos olhar para ele de uma forma mais madura
Decidimos mirarlo de una manera mas madura
Como o único esporte que pode ser feito no escuro
Como el único deporte que se puede hacer a oscuras
Eu não pude deixar de amar todas as reações estranhas
No pude evitar amar cada extraña reacción
Como quando minha língua sentiu o tum do seu coração
Como cuando mi lengua sintió el Tum de tu corazón
E as luzes começaram a desligar
Y las luces se empezaron a apagar
Seu perfume foi por toda a casa
Tu aroma recorría todo el hogar
O aquecimento continuou sem perceber
La calefacción se prendió sin notar
E o café em seus olhos não vai nos deixar descansar
Y el café de tus ojos no nos dejo descansar
Eu aprendi a beijar com os olhos abertos
Aprendí a besar con los ojos abiertos
Porque quando você escova seus lábios você olha para ver que era verdade
Porque al rozar tus labios te mira para comprobar que era cierto
As pontas dos meus dedos inspecionaram seu corpo
Las yemas de mis dedos inspeccionaron tu cuerpo
Era como tocar as nuvens sem ocupar a morte
Fue como tocar las nubes sin ocupar estar muerto
Nós não quebramos o gelo, nós derretemos com suor
No rompimos el hielo, lo derretimos con sudor
Nós não dormimos por um momento, a insônia nos domina
No dormimos ni un momento el insomnio nos domino
Nós falamos uma língua representada por piscadelas
Hablamos un idioma representado por guiños
E as marcas de suas unhas me mostram seu amor
Y las marcas de tus uñas me demuestran tu cariño
Seus nervos foram notados porque você falou sem ficar calado
Tus nervios se notaban pues hablabas sin callarte
Mas entre em você e você ficou como a letra H
Pero entre en ti y quedaste como la letra H
Vamos quebrar as regras
Rompamos las normas
Se isso é um crime, você tem que pecar de alguma forma
Si esto es un delito hay que pecar de cualquier forma
Me fale sobre você, me fale sobre você
Háblame de ti, cue-cuéntame de ti
Eu sou apenas o que você vê desde o dia em que nasci
Yo solo soy lo que miras desde el día en que nací
Mas se você está aqui eu me sinto diferente
Pero si estas aquí me siento distinto
E eu quebrei minha dieta comendo beijos instintivamente
Y rompí mi dieta al comerte a besos por instinto
E as luzes começaram a desligar
Y las luces se empezaron a apagar
Seu perfume foi por toda a casa
Tu aroma recorría todo el hogar
O aquecimento continuou sem perceber
La calefacción se prendió sin notar
E o café em seus olhos não vai nos deixar descansar
Y el café de tus ojos no nos dejo descansar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aetos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: