Personne
Enchaîné aux joies du progrès
Je dérive quand même à mon gré
Moi pour un peu d'amour
J'ai toujours la tête ailleurs
Sans mettre un doigt dans l'engrenage
Je glisse desfleurs dans les rouages
Moi pour un peu d'amour
Je serai le meilleur
Mais
Personne ne voit personne
Personne ne s'en étonne
Personne
Europium ne veut que le bonheur des hommes
Je vois le ciel bleu sous les nuages
Ça n'a pas que des avantages
Moi pour un peu d'amour
J'ai toujours la tête ailleurs
J'éclabousse un peu au passage
Ceux qui pleurent à tous les étages
Moi
Je serai le meilleur
Mais
Personne ne voit personne
Personne ne s'en étonne
Personne
Les coeurs solitaires sous mon balcon
Espèrent et s'en vont
Au rythme endiablé de la science
Je veux encore croire en la chance
S'il faut respecter les cadences
Je préfère garder le silence
Moi
Je
Mais
Personne
Personne
Personne ne voit personne ne voit personne
Personne ne voit personne
Personne ne voit personne
Europium
Ninguém
Amarrado às alegrias do progresso
Eu sigo em frente do meu jeito
Eu, por um pouco de amor
Sempre tenho a cabeça em outro lugar
Sem colocar um dedo na engrenagem
Eu deslizo flores nas engrenagens
Eu, por um pouco de amor
Eu serei o melhor
Mas
Ninguém vê ninguém
Ninguém se espanta
Ninguém
Europium só quer a felicidade dos homens
Vejo o céu azul entre as nuvens
Isso não tem só vantagens
Eu, por um pouco de amor
Sempre tenho a cabeça em outro lugar
Eu espirro um pouco ao passar
Aqueles que choram em todos os andares
Eu
Serei o melhor
Mas
Ninguém vê ninguém
Ninguém se espanta
Ninguém
Os corações solitários sob minha varanda
Esperam e vão embora
Ao ritmo frenético da ciência
Eu ainda quero acreditar na sorte
Se é pra respeitar os ritmos
Prefiro ficar em silêncio
Eu
Eu
Mas
Ninguém
Ninguém
Ninguém vê ninguém, vê ninguém
Ninguém vê ninguém
Ninguém vê ninguém
Europium