Tradução gerada automaticamente
Un jouet qui nous plaît
Affaire Louis Trio
Um Brinquedo Que Nos Agrada
Un jouet qui nous plaît
Abandona um pouco esse jeito de boneca,Abandonne un peu tes airs de poupée,
Coloca esse brinquedo quentinho,Mets ce jouet au chaud,
Ele precisa de beijos.Il lui faut des baisers.
Se você deixar ele cair, vai ficar de cara,Si tu le laisses tomber, il va bouder,
Ele não é bonitoIl n'est pas beau
Mas é doce como um bebê.Mais il est doux comme un bébé
E se você se soltar,Et si tu te laisses aller
Ele vai gostar,Il va aimer,
E nossas vozes vão se misturar em um só grito!Et nos voix se confondront en un seul cri!
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar.Un jouet qui sait aimer.
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar.Un jouet qui sait aimer.
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar.Un jouet qui sait aimer.
Um brinquedo que quer se mexer,Un jouet qui a envie de bouger,
Que doma sua emoçãoQui dompte son émoi
Mas que não é de madeira.Mais qui n'est pas de bois.
Oh! NÃO! NÃO!Oh! NO! NO!
Ele se entrega a jogos lascivos,II se laisse aller à des jeux lascifs,
Ele se esgueira em vocêIl se faufile en toi
E faz minha alegria transbordar.Et fait couler ma joie.
Você o arranha, você o morde,Tu le griffes, tu le mords,
Ele faz um grande esforço.Il fait de gros efforts.
Oh, pequeno brinquedo, relaxa,O O petit jouet, détends-toi,
Precisamos de descanso,On a besoin de repos,
A gente gagueja as palavrasOn balbutie les mots
Mas fica mais um pouco com a gente,Mais reste encore avec nous,
Vamos até o fim,On ira jusqu'au bout,
E nossas vozes vão se misturar em um só grito!Et nos voix se confondront en un seul cri!
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar, que sabe amar.Un jouet qui sait aimer, qui sait aimer.
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar.Un jouet qui sait aimer.
Um brinquedo que quer estremecerUn jouet qui a envie de frémir
Em um longo trêmuloEn un long trémolo
Quentinho contra sua pele.Au chaud contre ta peau.
Um brinquedo que eu serei o brinquedo,Un jouet dont je serai le jouet,
Enquanto em uma cama,Aussi longtemps que dans un lit,
Eu vou redescobrir o gosto pela vida!Je reprendrai goût à la vie!
OH! OH! UAU! OH! OH!OH! OH! OUH! OH! OH!
Um brinquedo que nos agrada!Un jouet qui nous plaît!
Um brinquedo que sabe amar.Un jouet qui sait aimer.
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar...Un jouet qui sait aimer...
Uau! que nos agrada! Uau! que nos agrada!Wo! qui nous plaît! Wo! qui nous plaît!
Uau! que nos agrada! que nos agrada!Wo! qui nous plaît! qui nous plaît!
Um brinquedo que nos agrada! que nos agrada!Un jouet qui nous plaît! qui nous plaît!
Um brinquedo que nos agrada.Un jouet qui nous plaît.
Um brinquedo que sabe amar...Un jouet qui sait aimer...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Affaire Louis Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: