Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 66

Secret Track/Poem On Sing The Sorrow

AFI

Letra

Faixa Secreta/Poesia em Cante a Tristeza

Secret Track/Poem On Sing The Sorrow

nós seguramos as mãos na última noite na terra.we held hands on the last night on earth.
nossas bocas cheias de poeira,our mouths filled with dust,
nos beijamos nos campos e debaixo das árvores,we kissed in the fields and under trees,
gritando como cães, sangrando escuro nas folhas.screaming like dogs, bleeding dark into the leaves.
estava vazio na beira da cidadeit was empty on the edge of town
mas sabíamos que todos flutuavam no fundo do rio.but we knew everyone floated along the bottom of the river.
então caminhamos pelo lixo onde a estrada se curvavaso we walked through the waste where the road curved
para o mar e as estações despedaçadas estavam,into the sea and the shattered seasons lay,
e o cheiro amargo de queimado estava em você como uma doença.and the bitter smell of burning was on you like a disease.
Na nossa doença de paixão você disse,In our cancer of passion you said,
"A morte é uma corredora da meia-noite.""Death is a midnight runner."
o céu tinha desabadothe sky had come crashing down
como a notícia de um suicídio íntimo.like the news of an intimate suicide.
pegamos os cacos e os moldamos emwe picked up the shards and formed them into
formas de estrelas que vestiam como um vestido de noiva antigo.shapes of stars that wore like an antique wedding dress.
os ecos do passado quebraram os corações dos não-nascidosthe echos of the past broke the hearts of the unborn
enquanto a roda-gigante parava silenciosamente.as the ferris wheel silently slowed to a stop.
os poucos insetos correram para longe na esperançathe few insects skittered away in hopes
de um passatempo melhor.of a better past time.
Eu te beijei no ápice do redemoinho e pergunteiI kissed you at the apex of the maelstrom and asked
se você me acompanharia em uma queda rápida,If you would accompany me in a quick fall,
mas você me fez perceber que meu ingresso não valia para dois.but you made realize that my ticket wasn't good for two.
Eu fui sozinho.I rode alone.
você disse "As cinzas estão caindo como neve."you said "The cinders are falling like snow."
há Poesia na desesperança, e nós cantamos comthere is Poetry in despair, and we sang with
beleza inigualável, elegias amargas de selvageria e eloquência.unrivaled beauty, bitter elegies of savagery and eloquence.
de azul e cinza.of blue and grey.
estranho, corremos por ruas desesperadas e esculpimosstrange, we ran down desperate streets and carved
nossos nomes na carne da cidade.our names in the flesh of the city.
o sol estagnou em algum lugar além da borda dothe sun has stagnated somewhere beyond the rim of
horizonte e a escuridão é um mistério dethe horizon and the darkness is a mystery of
curvas e linhas.curves and lines.
ainda assim, deitamos sob o vazio e flutuamos lentamente para fora,still, we lay under the emptiness and drifted slowly outward,
e em algum lugar na selva encontramos a salvaçãoand somewhere in the wilderness we found salvation
arranhada na terra como uma mensagem.scratched into the earth like a message.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AFI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção