Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Harekt Rouh

Afifa Iskandar

Letra

A Alma Queimou

Harekt Rouh

A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم
Chorei e com minhas lágrimas os afogueiبچيت و من دموعي غرگتهم
O coração se despedaçou quando me despedi delesاشگال الگلب لمن ودعتهم

A alma queimou, a alma queimouحرگت الروح، حرگت الروح
A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم

Me despeço e digo como posso esquecê-losأودعهم و أگول أشلون أنساهم
Oh, meu coração, por favor, vai com elesيا گلبي ال خاطر الله روح وياهم
Quero a morte e não quero me separar delesاريد الموت انا وما اريد فرگاهم

Quero que me deixem depois de um caminhoاريد ایفارگوني بعد مشوار
Quero dar a eles um presente de lembrançaأريد أنطيهم الدلال تذكار
E com as minhas saudades, os queimeiوانا بحسرات دلالي أحرگتهم

A alma queimou, a alma queimouحرگت الروح، حرگت الروح
A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم

Me despeço e choro, minha lágrima escorreأودعهم و انوح و دمعتي تجري
E todas as minhas dores estão quebrando meu peitoوانا العبرات كلها امكسرة صدري
Oh, Senhor, como você sabe da minha situaçãoياربي أشلون و انت بحالتي تدري

Eu choro e lamento meu destino e sorteأون و أنحب على حظي و نصيبي
Como posso esquecer meu amor?شلون اكدر بعد انسى حبيبي
E eu compartilhei todas as desgraças com elesو أنه اب كل المصايب شاركتهم

A alma queimou, a alma queimouحرگت الروح، حرگت الروح
A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم

A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم
Chorei e com minhas lágrimas os afogueiبچيت و من دموعي غرگتهم
O coração se despedaçou quando me despedi delesاشگال الگلب لمن ودعتهم

Me despeço e meus críticos me observamأودعهم و عذالي يشوفوني
Vêm, não para zombar, nem para me culparاجوا لا للشماته و لا يلوموني
Vêm para me consolar na separação dos meus amoresاجوا بفراگ أحبابي يسلوني

Meus críticos, já faz tempo que me abandonaramعذولي صارلي سلوه اب جفاهم
Como posso ainda roubar o ar deles?اشلون اگدر بعد اسرق هواهم
Me ajudem com a dor que me deixaramيعينوني على البلوی ردتهم

A alma queimou, a alma queimouحرگت الروح، حرگت الروح
A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم

A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم
Chorei e com minhas lágrimas os afogueiبچيت و من دموعي غرگتهم
O coração se despedaçou quando me despedi delesاشگال الگلب لمن ودعتهم

A alma queimou, a alma queimouحرگت الروح، حرگت الروح
A alma queimou quando me despedi delesحرگت الروح لمن فارگتهم


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afifa Iskandar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção