Tradução gerada automaticamente
And This Was Nothing Short Of Tragic...
Aflightoremember
E Isso Foi Nada Menos Que Trágico...
And This Was Nothing Short Of Tragic...
E isso é nada menos que trágico…And this is nothing short of tragic…
"E isso é nada menos do que eu esperava, ou precisava e estou queimando vivo…"And this is nothing short of what I expected, or needed and I'm burning alive…
Estou queimando vivo e isso (divisão) sou eu, ou você, ou algo além de mais uma briga que escolhi (para queimar um buraco em você)I'm burning alive and this (divide) is me, or you, or other than another fight I picked (to burn a hole into you)
Se isso te queimar vivo, então eu vou fazer um buraco em você…If it burns you alive then I'll eclipse a hole into you…
E vou mandar arrepios pela espinha de cada corpo em cada coração em cada país em cada sala…And I'll send shivers down the spine of every body in every heart in every country in every room…
(um ano depois e esse navio está afundando)(a year on and this ship is sinking)
E eu tenho um pensamento pra você…And I've got a thought for you…
Três dias se passam e isso não é nada mais do que um grito distante de trágico…"Three days pass and this is nothing more than a far cry from tragic…"
(a linha estoura e corta…uma linha plana, uma última tentativa de buscar um pulso nesse capitão moribundo…overboard)(the line crackles and cuts out…a flat line, a last attempt to search for a pulse on this dying captain…overboard)
"E cada palavra que ele falou era a minha favorita…"And every word he spoke was my favourite…
E cada 'x' que ele riscou era nada menos que pessoal…And every 'x' that he crossed out was nothing short of personal…
E cada desejo que ele construiuAnd every wish he built
E cada sonho que ele trouxe não significou nada pra mim…And every dream he brought meant nothing to me…
Isso é um movimento circular e eu sou nada menos que trágico…This is a circular motion and I am nothing short of tragic…
(os barulhos, os preenchimentos de bateria, os segundos que passam)…(the noises, the drum fills, the seconds that pass)…
Vou te reunir e te cortar…(tons sem emoção e você desaparece)…E eu me desligo…I'll round you up and cut you off…(emotionless tones and you fade off)…And I break off…
Isso não é nada além de uma névoa turva…isso não é nada…This is nothing but a misty haze…this is nothing…
Isso é nada menos que trágico…isso é nada…This is nothing short of tragic…this is nothing…
Queime pétalas, queime…queime pétalas, queime…Burn petals burn…burn petals burn…"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aflightoremember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: