Transliteração e tradução geradas automaticamente
Omoide ga Ippai
Afromania
Memórias Cheias
Omoide ga Ippai
escondido dentro de um álbum antigo
ふるいアルバムのなかにかくれて
furui arubamu no naka ni kakurete
memórias estão cheias
おもいでがいっぱい
omoide ga ippai
sob um sorriso ingênuo
むじゃきなえがおのしたの
mujaki na egao no shita no
as datas são memórias distantes
ひづけははるかなメモリー
hizuke wa haruka na memorii
o tempo é uma conexão infinita
ときはむげんのつながりで
toki wa mugen no tsunagari de
sem pensar no fim, né
おわりをおもいもしないね
owari o omoi mo shinai ne
o universo que alcanço é vasto e acolhedor
てにとどくうちゅうはたきりなくすんで
te ni todoku uchuu wa takirinaku sunde
te envolve com carinho
きみをつつんでいた
kimi o tsutsundeita
subindo a escada da vida adulta
おとなのかいだんのぼる
otona no kaidan noboru
você ainda é uma Cinderela
きみはまだしんでれらさ
kimi wa mada shinderera sa
acredita que a felicidade
しあわせはだれかがきっと
shiawase wa dareka ga kitto
alguém vai trazer pra você, né
はこんでくれるとしんじてるね
hakonde kureru to shinjiteru ne
um dia você vai lembrar que era uma garota
しょうじょだったといつの日か
shoujo datta to itsu no hi ka
quando o momento chegar
おもうときがくるのさ
omou toki ga kuru no sa
como um brilho entre as folhas
きらりこもれびのような
kirari komorebi no you na
memórias brilhantes estão cheias
まぶしいおもいでがいっぱい
mabushii omoide ga ippai
olhando para o lado sozinha
ひとりだけよこむく
hitori dake yokomuku
é uma foto de lembrança, né
きねんしゃしんだね
kinen shashin da ne
na época em que sonhava com o amor
こいをゆめみるころ
koi o yumemiru koro
descendo a escada de vidro
がらすのかいだんおりる
garasu no kaidan oriru
os sapatos de vidro, Cinderela
がらすのくつしんでれらさ
garasu no kutsu shinderera sa
parando os pés na pista de dança
おどりばであしをとめて
odoriba de ashi o tomete
ouvindo o som da cidade
とかいのおときにしている
tokai no oto ki ni shiteiru
um dia você vai lembrar que era uma garota
しょうじょだったとなつかしく
shoujo datta to natsukashiku
quando o momento chegar
ふりむくひがあるのさ
furimuku hi ga aru no sa
subindo a escada da vida adulta
おとなのかいだんのぼる
otona no kaidan noboru
você ainda é uma Cinderela
きみはまだしんでれらさ
kimi wa mada shinderera sa
acredita que a felicidade
しあわせはだれかがきっと
shiawase wa dareka ga kitto
alguém vai trazer pra você, né
はこんでくれるとしんじてるね
hakonde kureru to shinjiteru ne
um dia você vai lembrar que era uma garota
しょうじょだったといつの日か
shoujo datta to itsu no hi ka
quando o momento chegar
おもうときがくるのさ
omou toki ga kuru no sa
um dia você vai lembrar que era uma garota
しょうじょだったとなつかしく
shoujo datta to natsukashiku
quando o momento chegar
ふりむくひがあるのさ
furimuku hi ga aru no sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afromania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: