Transliteração e tradução geradas automaticamente
Afrosound
Afromania
Afrosound
Afrosound
A - f - r - o afrosound afrosound
A - f - r - o afrosound afrosound
A - f - r - o afrosound afrosound
Hai i~essā hai i~essā
はい i~essā はい i~essā
Hai i~essā hai i~essā
A partir de agora, vamos decidir, música e andasutan?
いまからきめるぞ music andasutan?
Ima kara kimeru zo music andasutan?
A - f - r - o afrosound afrosound
A - f - r - o afrosound afrosound
A - f - r - o afrosound afrosound
Ok! beibē akkanbeibē
Ok! beibē あっかんべい
Ok! beibē akkanbeibē
Na vibe do lugar, tá tudo na manha
はいてんしょんでさわぎなマニア
Haitenshon de sawagina mania
Então, de onde eu venho, é assim que rola
ではでわではいどぞ
Dewa de wade wa hai do ̄ zo
Como vocês estão, hoje à noite, tudo certo?
はいどもおよびになりましたみなさんこよいはごきげんいかが?
Hai do ̄ mo oyobi ni narimashita minasan koyoi wa go kigen ika ga?
Haidōdōdō, se aproximando, é o sinal, por favor, me ajudem, primeiro, vamos testar
はいどーどーどーをちかづきのしるしにおねがいまずためしに
Haidōdōdō o chikazuki no shirushi ni onegai mazu tameshi ni
A - f - r - o de afuro a - f - r - o de afuro
A - f - r - oであふろ a - f - r - oであふろ
A - f - r - o de afuro a - f - r - o de afuro
Vou entregar a energia direta, primeiro, vou incomodar sua cabeça
しんせんちょくそうをとどけしますまずあなたのあたまにおじゃまします
Shinsen chokusō o todoke shimasu mazu anata no atama ni o jama shimasu
Haipā ten pā hai tōjō (cabelo bom)
はいぱーてんぱーはいとうじょう (かみぼーぼー)
Haipā ten pā hai tōjō (kami bōbō)
Daidai, recebendo a vibe (super vibe)
だいだいうけつがれるてんぱー (ちょうてんぱー)
Daidai uketsuga reru ten pā (chō ten pā)
Meu orgulho é forte, não dá pra vacilar
じまんのしょうべんかーぶまともにまどもあざる
Jiman no shōben kābu matomo ni madomoazēru
Vou me soltar, me deixar levar
しどろもどろになりつつぬかす
Shidoromodoro ni naritsutsu nukasu
Sporty vibe
スポットライトフィーバー
Supottoraitofībā
Entrando na afrolândia, não tem como não sentir
あふろりずむにのってはんぱない
Afurorizumu ni notte hanpa nai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Não é só um som afro, é pra sentir
あふろてきおとにのってきてんじゃない
Afuro-teki oto ni notte kite n janai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Hoje à noite, tá tudo na manha
こんやはきさんないマニア
Kon'ya wa kisanai mania
Coisa boa, não tem como não sentir, de um lado pro outro, tem que se jogar
こざいくとくいなhigh& lowみぎからぶろーちゅういしないと
Kozaiku tokuina high& low migi kara burō chūi shinaito
Com esse clima, não dá pra perder tempo, não dá pra ficar parado
そんなこんなでもうじかんかわらんといかんいやんばかん
Son'na kon'nade mō jikan kawaranto ikan iyan bakan
Chegando na cena (sem perceber, você já tá preso)
いたりえりつくせり (いつのまにかあなたのとりこ)
Itareri tsuku seri (itsunomanika anata no toriko)
Esse lugar é nosso (sem barreiras, todo mundo vem)
このこどこのこ (かべなくみんなさあおいで)
Kono ko doko no ko (kabe naku min'na sā oide)
Ataque na parte de trás da cidade (o oeste tá lotado)
きゅうかいうらのこうげき (にしまんるい)
Kyū-kai ura no kōgeki (nishi manrui)
Chance de brilhar na hora (super pressão)
いちだできまるちゃんす (ちょうぷれっしゃー)
Ichida de kimaru chansu (chō puresshā)
Seja como for, vamos fazer acontecer ou dizer adeus
どうなるからぶりさんしんあるいはさよならほうま
Dō naru karaburi sanshin aruiwa sayonarahōmā
Um ou outro, no ritmo da batida
いちかはちかドラマチックに
Ichi ka hachi ka doramachikku ni
Vamos decidir, é hora de brilhar
きめるぞひーろーふぃーバー
Kimeru zo hīrōfībā
Entrando na afrolândia, não tem como não sentir
あふろりずむにのってはんぱない
Afurorizumu ni notte hanpa nai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Não é só um som afro, é pra sentir
あふろてきおとにのってきてんじゃない
Afuro-teki oto ni notte kite n janai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Hoje à noite, tá tudo na manha
こんやはきさんないマニア
Kon'ya wa kisanai mania
A-f-r-o afrosound afrosound
A-f-r-o afrosound afrosound
A-f-r-o afrosound afrosound
A-f-r-o afrosound afrosound
A-f-r-o afrosound afrosound
A-f-r-o afrosound afrosound
A-f-r-o afrosound
A-f-r-o afrosound
A-f-r-o afrosound
Entrando na afrolândia, não tem como não sentir
あふろりずむにのってはんぱない
Afurorizumu ni notte hanpa nai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Não é só um som afro, é pra sentir
あふろてきおとにのってきてんじゃない
Afuro-teki oto ni notte kite n janai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Entrando na afrolândia, não tem como não sentir
あふろりずむにのってはんぱない
Afurorizumu ni notte hanpa nai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Não é só um som afro, é pra sentir
あふろてきおとにのってきてんじゃない
Afuro-teki oto ni notte kite n janai
Tô na boa (é! é! é!)
きれてない (はい!はい!はい!)
Kire tenai (hai! hai! hai!)
Aumentando a tensão (é! é! é!)
てんしょんup (はい!はい!はい!)
Tenshon up (hai! hai! hai!)
Hoje à noite, tá tudo na manha
こんやはきさんないマニア
Kon'ya wa kisanai mania
Hatchakēshon!!
はっちゃけしょう!!
Hatchakēshon!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afromania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: