Tradução gerada automaticamente

No Christmas
After Romeo
Sem Natal
No Christmas
Família e amigosFamily and friends
Acordando na manhã de NatalWaking up on Christmas morning
Amando a tradiçãoLoving the tradition
Agora, e se isso não existisse mais (não existisse mais)Now, what if that was gone (that was gone)
Sem cartas para o Papai NoelNo letters to Santa
Sem corais cantando de porta em portaNo door to door singing choirs
Crianças sem risadasChildren with no laughter
Não, isso não parece errado?No, doesn't that feel wrong?
(Os falalalalas)(The falalalalas)
Toda a música (e nananananas)All the music (and nananananas)
Nós perderíamos isso (e eu eu eu)We would lose it (and I I I)
Às vezes você não vê o que temSometimes you don't see what you have
Natal faltando e eu sinto sua falta e euChristmas missing and I miss you and I
Você e eu, você e euYou and I, you and I
Amor, você pode vir hoje à noite, vir hoje à noite?Baby, can you come tonight, come tonight?
É assim que se sente sem você aqui hoje à noiteThat's how it feels without you here tonight
Aqui hoje à noite, aqui hoje à noiteHere tonight, here tonight
Amor, eu preciso de você hoje à noite, de você hoje à noiteBaby, I need you tonight, you tonight
Os flocos de neve caindoThe snowflakes falling
Visco sem ninguém para beijarMistletoe with no one kissing
Sem presentes para darNo presents to be giving
O mundo seria um caosThe world would be a wreck
Sem renas, sem trenóNo reindeer, no sleight
Não tem decoração para as festasThere's no decorating for holidays
Sem mais suéteres feiosNo more ugly sweathers
Como poderíamos simplesmente esquecer?How would we just forget?
(Falalalalas)(Falalalalas)
Toda a música (e nananananas)All the music (and nananananas)
Nós perderíamos isso (e eu eu eu)We would lose it (and I I I)
Às vezes você não vê o que temSometimes you don't see what you have
Natal faltando e eu sinto sua falta e euChristmas missing and I miss you and I
Você e eu, você e euYou and I, you and I
Amor, você pode vir hoje à noite, vir hoje à noite?Baby, can you come tonight, come tonight?
É assim que se sente sem você aqui hoje à noiteThat's how it feels without you here tonight
Aqui hoje à noite, aqui hoje à noiteHere tonight, here tonight
Amor, eu preciso de você hoje à noite, de você hoje à noiteBaby, I need you tonight, you tonight
Imagine como o mundo seriaImagine how the world would be
Sem mais Natal e sem mais árvoresWith no more Christmas and no more trees
As luzes estão apagadas, mas sem neve no chãoLights are out, but no snow underground
É assim que se senteThat's what it feels like
É assim que se senteThat's what it feels like
Esse mundo é real, mas sem mais amor (sem mais amor)This world is real, but no more love (no more love)
Você queria Natal, mas nunca foi (nunca foi)You wanted Christmas, it never was (never was)
Você está crescendo, não teve memóriasYou're growing up, you had no memories
É assim que se senteThat's what it feels like
É assim que se senteThat's what it feels like
Imagine um mundo sem NatalImagine a world with no Christmas
Sem família, sem amigos, sem o espírito feliz das festasWith no family, no friends, no happy holiday spirit
E sem Papai NoelAnd no Santa Claus
Sem presentes debaixo da árvoreNo presents under the tree
Sem eggnog, sem música, sem celebraçõesNo eggnog, no music, no celebrations
Parece horrível, né?Sounds awful, right?
É assim que se sente, sem vocêThat's what it feels, with no you
Como Natal faltando e eu sinto sua falta e euLike Christmas missing and I miss you and I
Você e eu, você e euYou and I, you and I
Amor, você pode vir hoje à noite, vir hoje à noite?Baby, can you come tonight, come tonight?
É assim que se sente sem você aqui hoje à noiteThat's how it feels without you here tonight
Aqui hoje à noite, aqui hoje à noiteHere tonight, here tonight
Amor, eu preciso de você hoje à noite, de você hoje à noiteBaby, I need you tonight, you tonight
Imagine como o mundo seriaImagine how the world would be
Sem mais Natal e sem mais árvoresWith no more Christmas and no more trees
As luzes estão apagadas, mas sem neve no chãoLights are out, but no snow underground
É assim que se senteThat's what it feels like
É assim que se senteThat's what it feels like
Esse mundo é real, mas sem mais amor (sem mais amor)This world is real, but no more love (no more love)
Você queria Natal, mas nunca foi (nunca foi)You wanted Christmas, it never was (never was)
Você está crescendo, não teve memóriasYou're growing up, you had no memories
É assim que se senteThat's what it feels like
É assim que se senteThat's what it feels like



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de After Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: