Tradução gerada automaticamente

Pull Over
After Romeo
Para na Pista
Pull Over
Ei, moça no trânsitoHey miss lady in traffic
Normalmente não faço issoI don't usually do this
Não é meu hábitoI don't make it a habit
Mas tentei chamar sua atenção com um piscarBut I tried to catch your eye with a wink
Quero que você foque em mimWant you to focus your attention on me
Por que você tá tentando agir como se não me visse?Why you tryna act like you don't see me
Um aceno não funcionou, então te dei uma buzinadaA wave didn't work so I gave you a beep beep
Não tô tentando ficar preso no seu retrovisorNo I'm not trying to get stuck in your rear view
Estacione aqui, só quero chegar perto de vocêPark it over here I'm just tryna get near you
Quero ficar preso nesse sinal vermelho pra não te perderI wanna get stuck at this red light so I don't lose you
Porque eu realmente tenho algo que vai te impressionar'Cause I really got something that'll move you
Primeiro você tem que pararFirst you gotta pull over
Quero muito dizer isso na sua caraReally wanna say it to your face
Vou pararI'ma pull over
Antes que a gente comece uma perseguição em alta velocidadeBefore we start a high speed chase
Agora não tô tentando te estressar com 21 perguntasNow I ain't tryin to stress you with the 21 questions
Mas qual é seu nome, seu número e endereço?But what's your name, what's your number, and address
Baby, não me confunda com um cara comumBaby don't mistake me for a regular guy
Porque eu vou te pegar, pegar como um policial'Cause I'ma beat it up, beat it up like a cop
Tô falando deI'm talking about
Wee-oh wee-oh wee-ohWee-oh wee-oh wee-oh
Wee-oh weeee-ohhhhWee-oh weeee-ohhhh
É engraçado como o tempo parece voar (voar)So funny how fast time seems to fly by (fly by)
Mas podemos ficar conectados como wi-fi (wi-fi)But we can stay connected like wi-fi (wi-fi)
Quero ficar preso nesse sinal vermelho pra não te perderI wanna get stuck at this red light so I don't lose you
(Eu realmente não quero te perder, baby)(I don't really wanna lose you baby)
Porque eu realmente tenho algo que vai te impressionar'Cause I really got something that'll move you
Primeiro você tem que pararFirst you gotta pull over
Quero muito dizer isso na sua caraI really wanna say it to your face
Vou pararI'ma pull over
Antes que a gente comece uma perseguição em alta velocidadeBefore we start a high speed chase
Para, para, babyPull over, pull over baby
Acelera, amor, não vai a lugar nenhumPump your brakes babe, don't go nowhere
Parte de mim não consegue evitar de te olhar (te olhar)Part of me can't help if I stare (I stare)
Ative os pisca-alertas, garota, eu não me importoThrow them hazards on, girl I don't care
É, queimando pneu, vai ser um bom anoYeah, burning rubber it's about to be a good year
Automático, baby, não precisamos trocar de marchaAutomatic baby, we ain't gotta change gears
Coloque o cinto, garota, e aí?Buckle up, girl what's up
Sei que você me viu chegandoKnow you see me pulling up
Você deveria só pararYou should just pull over
Queimando pneu, vai ser um bom ano (para)Burning rubber it's about to be a good year (pull over)
Automático, baby, não precisamos trocar de marcha (para)Automatic baby, we ain't gotta change gears (pull over)
Coloque o cinto, garota, e aí?Buckle up, girl what's up
Sei que você me viu chegandoKnow you see me pulling up
Você deveria sóYou should just
Primeiro você tem que pararFirst you gotta pull over
Quero muito dizer isso na sua cara (na sua cara, ei)I really wanna say it to your face (to your face, hey)
Vou parar (ei)I'ma pull over (hey)
Antes que a gente comece uma perseguição em alta velocidadeBefore we start a high speed chase
Para, para, babyPull over, pull over baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de After Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: