Tradução gerada automaticamente

Best Of You
After The Anthems
Best Of You
Best Of You
Eu tenho outra confissão a fazerI've got another confession to make
Eu sou seu idiotaI'm your fool
Todo mundo tem suas correntes para quebrarEveryone's got their chains to break
Segurando vocêHolding you
Você nasceu para resistir?Were you born to resist?
Ou para ser abusado?Or be abused?
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Ou você foi e para alguém novo?Or are you gone and on to someone new?
Eu precisava de um lugar para pendurar minha cabeçaI needed somewhere to hang my head
Sem o seu laçoWithout your noose
Você me deu algo que eu não tinhaYou gave me something that i didn't have
Mas não tinha nenhuma utilidadeBut had no use
Eu estava fraco demais para desistirI was too weak to give in
Forte demais para perderToo strong to lose
Meu coração está preso novamenteMy heart is under arrest again
Mas eu vou soltarBut i'll break loose
Minha cabeça está me dando vida ou morteMy head is giving me life or death
Mas eu não posso escolherBut i can't choose
Eu juro que nunca vou desistirI swear i'll never give in
Eu me recusoI refuse
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém tomou sua fé?Has someone taken your faith?
É real, a dor que você sente?It's real, the pain you feel?
Sua confiança?Your trust?
Você deve confessarYou must confess
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém tomou sua fé?Has someone taken your faith?
É real, a dor que você sente?It's real, the pain you feel?
A vida, o amor que você morre para se curarThe life, the love you'd die to heal
A esperança que começaThe hope that starts
O coração partidoThe broken heart
Sua confiança, você deve confessarYour trust, you must confess
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Eu tenho uma confissão de outra, meu amigoI've got a another confession, my friend
Eu não sou idiotaI'm no fool
Eu estou ficando cansado de começar de novoI'm getting tired of starting again
Em algum lugar novoSomewhere new
Você nasceu para resistir ou para ser abusado?Were you born to resist or be abused?
Eu juro que nunca vou desistirI swear i'll never give in
Eu me recusoI refuse
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém tomou sua fé?Has someone taken your faith?
É real, a dor que você sente?It's real, the pain you feel?
Sua confiança?Your trust?
Você deve confessarYou must confess
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Tem alguém tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de After The Anthems e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: