Candlelit Dinners and First-degree Burns
We haven't talked in a while.
I stare out the window, mile after mile.
You said I live in denial...
Well so what if I cry like a child?
I still melt in the wake of your smile,
but you've been gone for a while.
Sometimes I close my eyes and drive
with the windows down and no lights
and I can't tell you how it feels.
Last night I waited with flowers,
watching the sun set, hour after hour.
Needless to say, I never found her.
(I took a walk by the water
but every now and then I falter)
And I get carried away...
Jantares à Luz de Velas e Queimaduras de Primeiro Grau
A gente não se fala há um tempo.
Eu olho pela janela, milhas e milhas.
Você disse que eu vivo na negação...
E daí se eu chorar como uma criança?
Eu ainda derreto ao ver seu sorriso,
mas você está longe há um tempo.
Às vezes eu fecho os olhos e dirijo
com as janelas abertas e sem luzes
e não consigo te dizer como é.
Na noite passada eu esperei com flores,
assistindo o sol se pôr, hora após hora.
Desnecessário dizer, nunca a encontrei.
(Eu dei uma volta à beira da água
mas de vez em quando eu hesito)
E eu me deixo levar...