Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 602

So Mean (feat. Love-sadKiD, Samsa & Mxmtoon)

Afternoon

Letra

Tão Malvado (part. Love-sadKiD, Samsa e Mxmtoon)

So Mean (feat. Love-sadKiD, Samsa & Mxmtoon)

O clima, oh-oh o clima
The weather, oh-oh the weather

Arruinando nossos planos venha fazemos isso juntos
Ruining our plans come on and get it together

Tão malvado, tão malvado
So mean, So mean

O clima oh-oh o clima
The weather oh-oh the weather

Esperando pelo Sol mas não está melhorando
Waiting for the sun but it’s not getting better

Tão malvado, tão malvado
So mean, so mean

Yo, não sinto falta das jaquetas de lã e os bonés de inverno
Yo, I don’t miss the woolen jackets and the winter caps

Echarpes ásperas, botas volumosas, como todos os dias meus lábios estavam rachados
Scratchy scarves, bulky boots, how everyday my lips were chapped

Meu dermatologista é um firme apologista do clima de Inverno
My dermatologist a firm apologist of winter weather

Eu usei todo tipo de creme e bálsamo de lábio e ainda não estou melhor
I’ve used every type of cream and lip balm and I’m still not better

Além da pele, não sinto falta das meias de pele de ovelha térmicas com coceira
Aside from skin I don’t miss my itchy thermal sheep-skin socks

Estive esperando desde dezembro pelo equinócio vernal
I’ve been waiting since December for the vernal equinox

E, felizmente, está aqui
And thankfully it’s here

Não mais dirigindo pelo gelo permanente
No more driving through the permafrost

Não preciso de uma cafeteira térmica
I don’t need a coffee thermos

Posso desligar meu forno
I can turn my furnace off

E nota para si
And note to self:

Estive esperando meses pra toda essa neve derreter
I’ve been waiting months for all this snow to melt

E, finalmente, ele se foi
And finally it’s gone

E eu posso me aventurar fora do nosso quarto
And I can venture out of our room

Brinque na folhagem
Frolic in the foliage

Retroceda e veja as flores florescerem
Kick back and watch the flowers bloom

E respire ao ar enquanto os céus brilham e em pó azul
And breathe the open air as the heavens shine bright and powder blue

Há apenas um pequeno problema que eu não contei
There’s just one little problem though that I didn’t account for

Todas as previsão fodidas do tempo têm uma chance de aguaceiro
Every fucking weather forecast has a chance of downpour

Apenas um pequeno problema e sim estou um pouco impaciente
Just one little issue and yes I’m a bit impatient

Mas não esperei todo esse tempo para mais precipitação
But I haven’t waited all this time for more precipitation

Como os deuses do clima, só penso um pouco que eu estou tentando
Like weather gods, there’s just one little thought I’m tryna get across

Não espero coisas perfeitas, mas pelo menos apenas me dê melhores chances
I don’t expect things perfect but at least just give me better odds

Ultimamente tenho esperado que os tons de cinza se desvanecessem
Lately I’ve been hoping that the tones of grey would fade

E que o céu não bocejaria cerúleo, chova na minha parada
And that the sky would yawn cerulean not rain on my parade

E eu sei que estou sendo duro com você, mas eu não estou tentando ser um bode expiatório
And I know I’m being harsh on you but I'm not tryna scapegoat

Seria bom sair sem usar uma capa de chuva
It’d just be nice to go outside without wearing a raincoat

Sem segurar guarda-chuvas
Without holding umbrellas

A calçada agradável e calcada
The sidewalk nice and chalky

Sem poças de lá para entrar
With no puddles there to waddle through

Vestindo nada à prova d'água
Wearing nothing waterproof

Mas talvez no lado agradável é uma aposta justa
But maybe on the bright side it’s a fair bet

Pensar o Sol está a caminho por cima aqui
To think the sun is over on her way here

Mas ainda não está aqui
But not here yet

Então vamos ficar com o cabelo molhado
So let's go get our hair wet

Foda-se, vamos dançar nos nossos pés descalços
Fuck it, let's go dancing in our bare feet

Em um telhado super despreocupado
On a rooftop super carefree

Com o rastejamento das gotas de orvalho como nossa jukebox
With the pattering of the dew drops as our jukebox

E correr para a cobertura em uma cafeteria próxima
And run for cover at a nearby coffee shop

Onde nós podemos secar nosso agasalho encapuzado e nossas galochas de borracha
Where we can dry our parka and our rubberized galoshes off

E vamos fazer uma prova de chuva para esse piquenique na grama
And we’ll just take a rain-check for that picnic in the grass

E toma um gole do nosso nosso café com leite pela janela quando a garoa chega no vidro
And sip our lattes by the window as the drizzle hits the glass

O clima, oh-oh o clima
The weather, oh-oh the weather

Arruinando nossos planos venha fazemos isso juntos
Ruining our plans come on and get it together

Tão malvado, tão malvado
So mean, So mean

O clima oh-oh o clima
The weather oh-oh the weather

Esperando pelo Sol mas não está melhorando
Waiting for the sun but it’s not getting better

Tão malvado, tão malvado
So mean, so mean

Okay, então estou sentindo como se eu tomasse um pouco para ver a luz
Okay, so I'm feeling like I took a bit to see the light

Permaneceu rotineiramente dentro para que eu pudesse manter a paz de espírito
Routinely stayed inside so I could keep a peace of mind

Mas agora eu fico com espanto de pequenos brilhos brancos no ar
But now I stay in fright of white little sparkles in the air

E enquanto eu estou esperando pelas chuvas parece que esses meses estão lá
And while I'm waiting for the showers seems these months are ever there

Eles nunca vão embora mas sentam complacente
They never go away but sit complacent

Onde eu desejo que eu possa ver o pavimento, odiar latente
Where as I'm wishing I could see the pavement, latent hating

Nos continentes que sentem a queimadura quando estão fora das escolas e as mesas se tornam
On the continents that feel the burn when school is out and tables turn

A pele dói e as coisas dizem que porque o calor só faz você pensar em
The skin hurts and things are said that because the heat just makes you think to

Mas, apesar do fato de realmente fazer você pensar sobre as pessoas
But despite the fact it truly makes you think about the people

E eu estou rezando para uma divindade porque recentemente este tempo me tem excesso de peso
And I'm praying to a deity cause recently this weather has me overweight

O tempo perfeito para encontros mas ainda esta nevando onde estamos
The perfect time for dates but yet we're snowed in in our place

E fica frio quando está atrasado, então baby, não se esqueça dos cobertores
And it gets cold out when it's late so baby don't forget the blankets

E relembrar e sonhar pode nos manter aquecidos por apenas um tempo
And reminiscing and dreaming can keep us warm for just a while

Mas querido, você não vai girar o termostato até o mostrador de inverno
But darling won't you turn the thermostat right up to winter dial

Podemos hibernar para ignorar nosso destino e saltar para o verão, primeiro vem a primavera
We can hibernate to skip our fate and jump to summer, first comes spring

Mas não se esqueça das gotículas e do assalto que possa trazer
But don't forget the droplets and the storming it might bring

Estou exausta, só estou me perguntando quando sentirei os raios de novo
I'm exhausted, I'm just wondering when I'll feel the rays again

Talvez nunca veja o Sol ou coisas parecidas
Maybe never will I see the sun or things that are akin

E, no entanto, essas imagens do Google só me ajudam até agora
And yet these google images will only get me oh so far

E sim, meu pensamento pode ser ferrado eu sei que meus pensamentos podem ser bizarros
And yes my thinking may be screwed I know my thoughts may be bizarre

Saúdo essas provações com um sorriso e um sorriso
I greet these trials with a smile and grin

Por qualquer motivo
For whatever reason

Posso manter minha calma e saber que você estará lá para as estações que eu odeio
I can keep my calm and know that you'll be there for the seasons that I hate

Você poderia me ajudar a segurar para que eu pudesse suportar a espera
You could help me hold on so that I could bear the wait

É subestimado tanto sobre como essas estações foram superadas
It's understated just as much on how this seasons overplayed

Nós poderíamos ficar juntos dentro, você e eu em camisolas correspondentes
We could stay inside together, you and I in matching sweaters

E embora possa ser para sempre, eu e você podiam vencer o tempo
And though it may just be forever, me and you could beat the weather

Oh, eu sei, aquele verão já passou
Oh I know, that summertime is overdue

Mas eu sei que posso fazê-lo menina enquanto estiver com você
But I know I can make it girl as long as it's with you

O clima, oh-oh o clima
The weather, oh-oh the weather

Arruinando nossos planos venha fazemos isso juntos
Ruining our plans come on and get it together

Tão malvado, tão malvado
So mean, So mean

O clima oh-oh o clima
The weather oh-oh the weather

Esperando pelo Sol mas não está melhorando
Waiting for the sun but it’s not getting better

Tão malvado, tão malvado
So mean, so mean

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por ana e traduzida por ana. Revisão por Cecília. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afternoon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção