Tradução gerada automaticamente
Eighty Five
again&again
Oitenta e Cinco
Eighty Five
Quando eu perdi a cabeçaWhen I lost my mind
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempoStay going off until I got no time
O que, o que tá na minha cabeça?What's, what's on my mind?
SóJust
Quando eu perdi a cabeça (ei)When I lost my mind (ay)
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempoStay going off until I got no time
O que, o que tá na minha cabeça?What's, what's on my mind?
SóJust
Quando eu perdi a cabeça (ei)When I lost my mind (ay)
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempoStay going off until I got no time
O que, o que tá na minha cabeça?What's, what's on my mind?
Só, só você e euJust, just you and I
Eu andei fora do eixoI've been off the wall
Preso na solidãoStuck in isolation
Ninguém pra ligarNobody left to call
Tô aqui esperandoI'm sitting here patient
Por algo na minha vidaFor something in my life
Que talvez faça a diferençaThat'll maybe make a difference
Essa vai ser minha diferença?Will this be my difference?
Vou sair do porão?Will I leave the basement?
Você me pegou descendo a 85 às 5 da manhãYou got me riding down 85 when it's 5: 00 a. M
Aquele tipo de manhã que poderia durar a noite toda (a noite toda, a noite toda)The kind of morning that could last all night (all night, all night)
Até começar de novo'Til it starts again
Eu nunca quero ser notícia velhaI never wanna be old news
Eu sujaria minha alma só pra te terI'd dirty my soul just to hold you
Mas você nunca vê isso como sua verdadeBut you never really see it as your truth
Espero que as estrelas se alinhem pra deixar claro pra vocêI hope the stars align to make it clear for you
Quando eu perdi a cabeça (ei)When I lost my mind (ay)
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempoStay going off until I got no time
O que, o que tá na minha cabeça?What's, what's on my mind?
SóJust
Quando eu perdi a cabeça (ei)When I lost my mind (ay)
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempoStay going off until I got no time
O que, o que tá na minha cabeça? (O que tá na minha cabeça?)What's, what's on my mind? (What's on my mind?)
Só, só você e euJust, just you and I
Tô viajando faz alguns mesesBeen tripping for the past few months
Disse que não entendo como te deixei passar, mas eu fiz issoSaid I don't get it, how I passed you up, but I did that
Uma alma quebrada, arranhei meu tênisA broke soul, I done scratched my chucks
Uma chama acesa não dura muito, ei, eiA lit match don't last for much, ay, ay
Então eu não penso nissoSo I don't think about it
Vejo que só deixo pra láSee I just let it go
No fundo da minha mente o tempo todoIn the back of my mind all the time
Quando a luz do sol bate, eu vou dizer pra ela cairWhen the sunlight hitting I'ma tell her to fall
Não, ela quer algo mais específico que issoNah, she want something more specific than that
Não, ela quer algo mais pacífico que issoNah, she want more pacific than that
Sem vida, sem mentiraNo life, no lie
Mas o que ela vai fazer quando conseguir? Oh, não, não, nãoBut what she gonna do when she get it? Oh, no, no, no
Não, ela quer algo mais específico que issoNah, she want something more specific than that
Não, ela quer algo mais pacífico que issoNah, she want more pacific than that
Sem vida, sem mentiraNo life, no lie
Mas o que ela vai fazer quando conseguir?But what she gonna do when she get it?
Quando eu perdi a cabeça (ei)When I lost my mind (ay)
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempo ('até não ter mais tempo)Stay going off until I got no time ('til I got no time)
O que, o que tá na minha cabeça? (O que tá na minha cabeça?)What's, what's on my mind? (What's on my mind)
SóJust
Quando eu perdi a cabeça (ei)When I lost my mind (ay)
Chuva caindoRain pouring
Continuo aqui até não ter mais tempo ('até não ter mais tempo)Stay going off until I got no time ('til I got no time)
O que, o que tá na minha cabeça? (O que tá na minha cabeça?)What's, what's on my mind? (What's on my mind)
Só, só você e euJust, just you and I
Você me pegou descendo a 85 às 5 da manhãYou got me riding down 85 when it's 5: 00 a. M
Aquele tipo de manhã que poderia durar a noite toda (a noite toda, a noite toda)The kind of morning that could last all night (all night, all night)
Até começar de novo, eu'Til it starts again, I
Você me pegou descendo a 85 às 5 da manhãYou got me riding down 85 when it's 5: 00 a. M
Aquele tipo de manhã que poderia durar a noite toda (a noite toda, a noite toda)The kind of morning that could last all night (all night, all night)
Até começar de novo, eu'Til it starts again, I



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de again&again e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: