Tradução gerada automaticamente
Speedbreaker
Against Evil
disjuntor de velocidade
Speedbreaker
Bêbado! Tudo na noite, se inscreveu para esta lutaDrunk! All in the night, signed up for this fight
É uma corrida de morte goddmanIt's a goddman death race
Se você ganhar, ficará muito rico ou será costurado!If you win, you'll be bloody rich, or you'll be getting stitched!
Ou você pode quebrar e morrer!Or you might break down and die!
Sem freios! Alto risco! Montando, imprudenteNo brakes! High stakes! Riding, reckless
Pedal para o metal no chão em chamasPedal to the metal on the burning ground
Equipamento top! Não se importe! Sem medo! Isso aí!Top gear! Don't care! No fear! Hell yeah!
Tudo ou nada, não tenho nada a perderAll or nothing, I got nothing to lose
Eu sou implacável! Perigoso! Danificado! Torcido!I'm relentless! Dangerous! Damaged! Twisted!
Tudo sem sorte, estou fora de controleAll out of luck, I am out of control
A velocidade mata, mas emociona, e eu não dou a mínima!Speed kills, but thrills, and I don't give a damn!
Acenda o trovão, bata e queime!Fire up the thunder, crash and burn!
Ei, ei, ei, deixe-se levar e queimeHey, hey, hey, let yourself go and burn
Ei, ei, ei, eu sou o quebra-velocidadeHey, hey, hey, I am the speedbreaker
Ei, ei, ei, eu quebro as leis do tempoHey, hey, hey, I bend the laws of time
Ei, ei, ei, eu sou seu pior pesadelo!Hey, hey, hey, I am your worst nightmare!
Ei, ei, ei, corremos contra a luzHey, hey, hey, we race against the light
Ei, ei, ei, podemos sobreviver a esta noite?Hey, hey, hey, can we survive this night?
Ei, ei, ei, eu não estou desacelerandoHey, hey, hey, I ain't slowing down
Ei, ei, ei, eu sou o quebra-velocidadeHey, hey, hey, I am the speedbreaker
Somos cinco, correndo com nossas vidasWe are five, racing with our lives
Apenas um sobrevive, escapando de sangue e danosOnly one survives, escaping blood and damage
Não há regras, estamos andando como alguns tolosThere are no rules, we are riding like some fools
Queimando um pouco de combustível, é assim que deveria serBurning down some fuel, this is how it's supposed to be
A morte está a duas milhas de distância, apenas uma vai passarDeath is two miles away, only one will make it through
O medo está bem na sua cara, então é melhor você acelerar o ritmo!Fear is right in your face, so you better pick up your pace!
Tudo o que vejo é a luz traseira, mas não vou desistir dessa luta!All I see is the tail light but I won't give up this fight!
Apenas um sobrevive, o outro fica pretoOnly one survives, the other fades to black



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Against Evil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: