The Watcher's Monolith
Agalloch
O Monólito do Vigilante
The Watcher's Monolith
Texturas azuis descem em cascata até a base do monólito
Blue textures cascade downward to the base of the monolith
Como pinceladas em uma tela de almas
Like brush strokes on a canvas of souls
Dois braços estendem um manto de vazio silencioso
Two arms reach out a cloak of silent nihil
Fantasmas intocados pela foice
Revenants untouched by the scythe
Eles estão perdidos na floresta escura do tempo
They are lost in the dark woods of time
No alto do panorama que você saúda
Aloft in the landscape that you hail
Eu sou a névoa que se infiltra por aqui nas primeiras horas
I am the fog that seeps over here in the early hours
De pé orgulhoso na depressão da terra
Standing proud in the hollow of the land
Um vestígio de pureza mais profunda gravado no espírito diante do céu
A vestige of deeper purity etched in spirit agaisnt the sky
O menir tinha runas esculpidas em galhos de soberania de carvalho
The menhir had runes carved in limbs of oaken sovereignty
E podia ver as eras desenvolvendo de dentro das palmas
And could see the ages growing from within the palms
Eu posso sentir a era caindo no esquecimento
I can feel the era slipping into oblivion
Não agarrando mais as texturas
No longer grasping the textures
Estou lentamente me tornando pedra
I am slowly becoming stone
Enquanto os lobos celebram o crepúsculo
As wolves celebrate the dusk
Uma velha voz de sabedoria assombra o vale
An old voice of wisdom haunts the vale
Formas cintilam à luz do fogo através das janelas
Shapes flicker in the fire light through the windows
Os bosques queimam com graça
The woodlands burn with grace
Seu silêncio afoga a era
Their silence drowns the age
Enquanto fantasmas errantes passam pelas chamas
As wandering ghosts pass through the flames
Uma nova era de renascimento ilumina o amanhecer
A new age of rebirth lights the dawn
Mas quem são aqueles que passam pela janela?
But who are they who pass by the window?
As formas; como rodas solares pretas chamuscadas na neve
The shapes; like black solar wheels scorched in the snow
Pelos deuses da pedra
By gods of the stone
Esta pedra anciã nunca cairá!
This elder stone shall never fall!
Lance os éons no vazio
Cast the aeons into the void
Para que nenhum outro possa procurá-los
So that no other can seek them
Nenhuma era, nenhuma mão irá contaminá-los
No age, no hands shall taint them
Despeje as tristezas no Sol
Pour the sorrows into the Sun
Eles estão perdidos para sempre na floresta escura do tempo
They are lost forever in dark woods of time
Grave os símbolos na pedra
Carve the symbols into the stone
Para que outro possa encontrá-los
So that another can find them
Nenhuma era, nenhuma mão deve mudá-los
No age, no hands shall change them
Despeje as eras sob o Sol
Pour the ages into the Sun
Eles estão perdidos para sempre na floresta escura do tempo
They are lost forever in the dark woods of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agalloch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: