Obscure Shades
Monumental pleasure, undesirable wickedness
Complacency suffocates me,
Like all moral principles questions without interrogations, answers without sense
Pages to be turned, coldness to be embraced...
Before to throw me out
My graceful ghost, bliss me
You graceful face, fixed in my mind
Indirect suffering, gloomy eyes
Before to throw me knell down
My graceful ghost, haunt me
Forbidden fruits, of a secret garden
I've been feeding of them
Supreme suffering
Foolish reality, of bleeding fists
Before to throw me knell down
My graceful ghost, kill me
Silky skin pale enchantress
Asymmetric shades filthy promises
In the eyes of fear, i lay ... alone...
Sombras Obscuras
Prazer monumental, maldade indesejada
A complacência me sufoca,
Como todos os princípios morais, perguntas sem questionamentos, respostas sem sentido
Páginas a serem viradas, frieza a ser abraçada...
Antes de me jogar fora
Meu fantasma gracioso, me dê felicidade
Seu rosto gracioso, fixo na minha mente
Sofrimento indireto, olhos sombrios
Antes de me derrubar
Meu fantasma gracioso, me assombre
Frutos proibidos, de um jardim secreto
Eu tenho me alimentado deles
Sofrimento supremo
Realidade tola, de punhos sangrando
Antes de me derrubar
Meu fantasma gracioso, me mate
Encantadora de pele sedosa e pálida
Sombras assimétricas, promessas sujas
Nos olhos do medo, eu me deito... sozinho...