Tradução gerada automaticamente
Surprise, Surprise
Agent 51
Surpresa, Surpresa
Surprise, Surprise
Não, eu não quero serNo, I don't wanna be
Parte de mais uma conspiraçãoPart of just another conspiracy
Tem gente em altos cargosThere's people in high places
Que diz que é tudo mentiraWho say it's all a lie
E o resto de nós precisa saberAnd the rest of us have gotta know
Antes que a gente morra e diga adeusBefore we up and die, and say goodbye
Eles negam tudoThey deny everything
Falam muito, mas não dizem porra nenhumaThey talk a lot but still don't say a fuckin' thing
As mentiras são compradas e vendidasThe lies are bought and sold
Nas bancas de jornal todo diaOn the newsstands every day
E quando tivermos as respostas, as manchetesAnd when we get the answers, the headlines
Nos jornais vão dizer:On the papers will say:
Surpresa, surpresa, nós vimos através das mentirasSurprise, surprise, we saw through the lies
O que foi que eu vi voando pelo céu do deserto?What was that I saw flyin' through the desert sky?
Surpresa, surpresa, eles são de outro espaçoSurprise, surprise, they're from outer space
Não é um filme ou uma história, é outra raçaIt's not a movie or a story, it's another race
Você acha que sabe de tudoYou think you know everything
Não consegue abrir sua mente para a possibilidadeCan't open your mind to the possibility
De que em algum lugar distante na nossa galáxia desconhecidaThat somewhere far away in our unknown galaxy
Existem outra forma de vidaThere exist another form of life
Mantida na escuridão por séculosKept in the dark for centuries



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agent 51 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: