Tradução gerada automaticamente
Something to Ruin
AgesandAges
Algo para arruinar
Something to Ruin
Desejo que algo feio aconteça
I wish something ugly would happen
Causa um alvoroço e altere o resultado
Cause an uproar and alter the outcome
É melhor assim, mas não consegui provar isso
It’s better this way, but I couldn’t prove it
É melhor desta maneira, mas o que eu poderia fazer?
It’s better this way, but what could I do?
Eu quero uma saída. Algo para arruinar
I want an outlet. Something to ruin
Eu quero fazer o que ninguém está fazendo
I want to do what nobody is doing
É melhor assim, mas não consegui provar isso
It’s better this way, but I couldn’t prove it
É melhor desta maneira, mas o que eu poderia fazer?
It’s better this way, but what could I do?
Qualquer coisa que nasça sob as cinzas
Whatever rises from under the ashes
Continuando, com ou sem nós
Carrying on, with or without us
Eu quero estar lá porque acho que isso pode ser apenas
I want to be there because I think it might just
Seja melhor assim. Mas o que eu poderia fazer?
Be better this way. But what could I do?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AgesandAges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: