Tradução gerada automaticamente
Everthing
Agnaldo Alves
Tudo Vai Dar Certo
Everthing
Ultimamente o mundo tá pesado demaisLately the world feels a bit too heavy
Tanta gente cansada da sua históriaSo many people tired of their history
Notícias ruins pipocando em toda telaBad news flashing on every screen
Mas lá no fundo, ninguém quer sair da cenaBut deep down, no one wants to quit the scene
Tem gente lutando quando não tem ninguém por pertoThere are people fighting when no one's around
Sorrindo mesmo quando tá desmoronandoSmiling even when they're breaking down
Cada batalha que a gente tem que enfrentarEvery battle that we have to face
É só mais um passo pra encontrar nossa força e graçaIs just one more step to find our strength and grace
Se a noite parece que nunca vai acabarIf the night feels like it will never end
Lembre-se: O Sol vai nascer pra gente de novoRemember: The Sun will rise for us again
Tudo vai dar certo, só respira fundo agoraEverything will work out, just take a breath right now
A vida pode mudar em uma hora, de qualquer formaLife can change in an hour, anyhow
Se hoje as lágrimas insistem em cairIf today the tears insist on falling down
Amanhã tem uma vitória pra se repartirTomorrow there's a victory to go around
Tudo vai dar certo, só mantenha a féEverything will work out, just keep the faith
O mundo vai encontrar um lugar melhorThe world will find a better place
Se a esperança ainda tá viva dentro de vocêIf hope is still alive inside of you
Então levante-se e comece a viver de novoThen stand up, and start living anew
Entre sonhos quebrados e caminhos desconhecidosBetween broken dreams and paths unknown
Aprendemos que nunca estamos realmente sozinhosWe learn that we are never truly alone
Cada queda é só a preparaçãoEvery fall is just the preparation
Pra voar muito mais alto que as expectativas da multidãoTo fly much higher than the crowd's expectations
Se o medo tentar te fazer parar e ficarIf fear tries to make you stop and stay
Lembre-se de como você lutou pra chegar até aquiRemember how hard you fought to get to today
Aqueles que choraram também sabem sorrirThose who cried also know how to smile
Aqueles que resistem fazem tudo valer a penaThose who resist make it all worthwhile
Tudo vai dar certo, só respira fundo agoraEverything will work out, just take a breath right now
A vida pode mudar em uma hora, de qualquer formaLife can change in an hour, anyhow
Se hoje as lágrimas insistem em cairIf today the tears insist on falling down
Amanhã tem uma vitória pra se repartirTomorrow there's a victory to go around
Tudo vai dar certo, só mantenha a féEverything will work out, just keep the faith
O mundo vai encontrar um lugar melhorThe world will find a better place
Se a esperança ainda tá viva dentro de vocêIf hope is still alive inside of you
Então levante-se e comece a viver de novoThen stand up, and start living anew
Vai dar certoIt will work out
Vai dar certoIt will work out
A melhor parte da vida ainda tá por virThe best part of life is still to come



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnaldo Alves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: