Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 476
Letra

13 Anos

13 Ans

O coração entre duas idades, mas mais perto de uma do que da outraLe cœur entre deux âges, mais plus près d' l'un que d' l'autre
O corpo entre duas cadeiras, mal à vontade, é seuLe corps entre deux chaises, mal à l'aisément vôtre
Você carrega o luto do mundo em baixa autoestimaTu portes le deuil du monde en berne sur la frime
Mas tem a cara toda redonda, treze anos, bem infantilMais t'as la bouille toute ronde, treize ans très enfantine
Você se pinta de ideias sombrias sob seus cachos de orgulhoTu te teins d'idées noires sous tes boucles d'orgueil
Passa batom e enfia o dedo no olhoTu t' mets du rouge à lèvres et puis le doigt dans l'œil
Treze anos, muito desfigurada, diz lady de treze anosTreize ans, très enlaidie, dis lady de treize ans
Arrancam um sorriso seu como se fosse um denteOn t'arrache un sourire comme on t'arrache une dent
Entre a mochila da escola e a de maquiagemEntre la trousse d'école, et celle à maquillage
Treze anos... Muito em chantagemTreize ans...Très en chantage

Você se joga no chocolate, mas sempre de dietaTu t' vautres en chocolat, mais toujours au régime
Senhora dos camélias, treze anos, bem andróginaMadame aux camélias, treize ans, très androgyne
E como você não tem seios, acaba não comendo mais nadaEt puis comme t'as pas de seins, du coup tu manges plus rien
O eterno feminino não é feito para os cãesL'éternel féminin, c'est pas fait pour les chiens
E você não faz mais nada, a não ser fazer cara feiaEt tu fais plus grand-chose, à part bien sûr la gueule
O que as rosas vivem, você não se importa, tá sozinhaCe que vivent les roses, tu t'en fous, t'es toute seule
De suéter na praia e de repente uma vamp desejadaEn gros pull à la mer et d'un coup vamp à souhait
Para os amigos do seu pai, treze anos, muito encantadaPour les amis d' ton père, treize ans, très enchantée
Você usa chinelos no inverno, isso irrita sua mãeT'as des tongs en hiver, ça fait chier ta mère
Treze anos... Muito brava!Treize ans...Très en colère !

E então tem o amor, um pouco apaixonadoEt puis il y a l'amour, un peu passionnément
Entre o pátio da escola e o pátio dos adultosEntre la cour d'école et puis la cour des grands
Treze anos, muito apressada, você se apaixonou pelos joelhosTreize ans, très empressée, t'es tombée sur les g' noux
Do único que te agradava, enfim!, aquele que não tá nem aíDu seul qui te plaisait, bref !, celui qui s'en fout
É difícil amar alguém quando não dá pra sentirC'est dur d'aimer quelqu'un quand on peut pas l' sentir
Conhecer três palavras de amor, ninguém pra dizerConnaître trois mots d'amour, personne à qui les dire
Mas quando a gente ama um cara, e mesmo que ele seja um idiotaMais quand on aime un mec, et même si c'est un con
A gente chora em nome do santo espírito da contradiçãoOn pleure au nom du saint esprit de contradiction
E você fuma a TV enquanto olha o carpeteEt tu fumes la télé en r' gardant la moquette
Treze anos, muito enrolada!Treize ans, très andouillette !

Você uiva com os lobos, é melhor do que com os cãesTu hurles avec les loups, c'est mieux qu'avec les chiens
Agora que aos treze anos, você sonha, foi longe demaisA présent qu'à treize ans, tu rêves, partie trop loin
Treze anos, muito angustiada pelo seu pai e pela sua morteTreize ans, très angoissée par ton père et ta mort
Treze anos, muito xingada, é a idade do mais forteTreize ans, très engueulée, c'est l'âge du plus fort
E você morde suas feridas, grita, treze anos raivosaEt tu mords tes blessures, tu cries, treize ans rageuse
"Sem futuro, é mais seguro", treze anos muito chata"No futur, c'est plus sûr", treize ans très emmerdeuse
Os nervos à flor da pele, treze anos, muito teimosaLes nerfs à fleur de peau, treize ans, très entêtée
Você parece uma flor em vaso, treze anos, muito desajeitadaT'as l'air d'une fleur en pot, treize ans, très empotée
Senhora de treze anos, é verdade que a gente não se amavaMadame de treize ans, c'est vrai qu'on s'aimait pas
Treze anos, muito confusaTreize ans, très embrouillée
Treze anos, muito enterrada, eu me lembro de vocêTreize ans, très enterrée, je me souviens de toi
Treze anos, muito alçada.Treize ans, très envolée


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnès Bihl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção