Tradução gerada automaticamente
J'ai pas le temps d'avoir trente ans
Agnès Bihl
Não Tenho Tempo pra Ter Trinta Anos
J'ai pas le temps d'avoir trente ans
Caça ao tesouro, pesca de presentesChasse aux trésors, pêche aux cadeaux
Velas apagadas, cortinas fechadasBougies soufflées, rideaux tirés
Menina pequena e bolo grandePetite fille et gros gâteau
Era festa no tempo passadoC'était la fête au temps passé
Era na época dos ursinhos de pelúciaC'était au temps des ours en peluche
Bonito, feliz aniversárioJoli, joyeux anniversaire
Mas mais um ano pra essa meninaMais un an de plus pour la puce
Mas hoje, pra que isso tudo?Mais aujourd'hui, mais pour quoi faire
Agora que é urgente esperarMaintenant qu'il est urgent d'attendre
Eu me lembro quando eu era grandeJ' me souviens quand j'étais grande
Não tenho tempo pra ter trinta anosJ'ai pas l'temps d'avoir trente ans
Trinta anos já, hora de ser maduroTrente ans déjà, l'heure d'être sage
Trinta anos, mas não é tão tardeTrente ans pourtant, c'est pas très tard
É preciso guardar a memória em jaulaFaut ranger sa mémoire en cage
Abrir portas do nadaOuvrir des portes de nulle part
Eu, se tenho medo e não tenho espaçoMoi, si j'ai peur et pas la place
É porque dói nas minhas lembrançasC'est qu'ça fait mal à mes souvenirs
Feliz aniversário, o tempo que passaHappy birthday le temps qui passe
Menos somos pequenos, mas pioraMoins on est p'tit mais plus c'est pire
Um dia ou outro, é preciso ser adultoUn jour ou l'autre, faut être adulte
Não eu, eu vejo isso como um insultoPas moi, j'prend ça pour une insulte
E não tenho tempo pra ter trinta anosEt j'ai pas l'temps d'avoir trente ans
Trinta anos, é verdade, não é possívelTrente ans c'est vrai, c'est pas possible
E é muito velho pra mimEt c'est beaucoup trop vieux pour moi
Ontem, eu era Billy The KidHier, j'étais Billy The Kid
E agora trinta anos jáEt maintenant trente ans déjà
Pra que viver intensamenteA quoi ça sert vivre aux éclats
Se é pra crescer a crédito?Si c'est pour grandir à crédit
Tudo isso pra envelhecer com friezaTout ça pour vieillir de sang froid
Trinta anos já, não entendi nadaTrente ans déjà, j'ai rien compris
E não quero mais me deixar levarEt je n'veux plus me laisser faire
Com tantos felizes aniversáriosA coup d'joyeux anniversaires
E não tenho tempo pra ter trinta anosEt j'ai pas l'temps d'avoir trente ans
Trinta anos, é isso, trinta anos jáTrente ans ça y est, trente ans c'est fait
Não foi engraçado, não foi grande coisaC'était pas drôle, pas grand' chose
Trinta anos passaram, não é o suficienteTrente ans passé, c'est pas assez
Pra realmente ver o vazio em rosaPour vraiment voir le vide en rose
Trinta anos, trinta anos, mas pra que isso?Trente ans, trente ans, mais pourquoi faire
Eu tinha vinte, era a mesma coisaJ'en avais vingt, c'était pareil
E agora amanhã se chama ontemEt là demain s'appelle hier
Trinta anos já, não estou com sonoTrente ans déjà, j'ai pas sommeil
Depois da chuva, vem o bom tempoAprès la pluie, v'là le bon temps
Eu tive trinta anos, mas no finalJ'ai eu trente ans mais finalement
Era hora, não é maldadeIl était temps, c'est pas méchant
Era hora de ter trinta anosIl était temps d'avoir trente ans



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnès Bihl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: