Tradução gerada automaticamente
La rebelle au bois dormant
Agnès Bihl
A rebelde do bosque adormecido
La rebelle au bois dormant
Agora que os séculos se passaramMaint'nant que les siècles ont passé
E que todo mundo conhece a históriaEt que tout l'monde connaît l'histoire
Podemos finalmente revelarOn peut enfin vous l'révéler
Que o príncipe encantado se deu malLe prince charmant s'est fait avoir
É a mais bela das fraudesC'est la plus belle des escroqueries
E é a maior enganação de todos os temposEt c'est l'arnaque de tous les temps
Pois enquanto a bela dormeCar pendant que la belle roupille
O príncipe encantado, bem, ele esperaLe prince charmant, ben, il attend
Mas o que ela tem?Mais qu'est-ce qu'elle a ?
O que ele tá pensando com a bela adormecidaQu'est-ce qu'il prend à la belle au bois dormant
O príncipe encantado não tá felizLe prince charmant n'est pas content
Não é possível, ela tá fazendo de contaC'est pas possible, elle fait semblant
A verdade, eu confesso a vocêsLa vérité, j'vous la confesse
O príncipe vai ficar esperandoLe prince va drôlement poireauter
Não é engraçado, mas a princesaC'est pas marrant, mais la princesse
Ela se entupiu, cheia de comprimidosElle s'est gavée, bourrée d'cachets
Mas o que tá acontecendo?Mais qu'est-ce qui se passe
Que armadilha é essa?C'est quoi c'traquenard
Pensa o príncipe ao chegarSe dit le prince en arrivant
Com essa garota que tá na sonecaAvec cette môme qu'est dans l'col'tard
Só vou ter problemasJ'n'aurai que des emmerdements
Bom, tanto faz ou até melhorBon ben temps pis ou même temps mieux
O encantado pensa cheio de esperançaCogite le charmant plein d'espoir
Se ela tá dormindo, posso fazer o que eu quiserSi elle roupille, j'peux faire c'que j'veux
E lá vai ele se enfiar na camaEt le v'là qui s'fourre dans l'plumard
Por horas, ele faz o que podePendant des heures, il fait qu'il peut
Ele tá cansado, quebrado, esgotadoIl est crevé, cassé, vidé
Mas a garota não abre nem os olhosMais la gosse n'ouvre même pas les yeux
E ele começa a ficar irritadoEt il commence à être vexé
Mas o que ela tem?Mais qu'est-ce qu'elle a
O que ele tá pensandoQu'est-ce qu'il prend
Com a bela adormecidaA la belle au bois dormant
Pelo menos, ela não fala muita besteiraAu moins, elle sort pas trop d'conneries
Não tenho do que reclamar, posso ficar felizJ'ai pas à m'plaindre, j'peux être content
Ela não vai me dizer grosseriasElle risque pas d'me dire des vach'ries
Nem me trair, nem fugirNi d'me tromper, ni d'foutre le camp
Ela é charmosa essa moçaElle est charmante c'te p'tite femme là
Como a gente se diverte e como a gente riQu'est-ce qu'on s'amuse et qu'est-ce qu'on s'marre
Em termos de clima, você vai passarQuestion ambiance tu r'passeras
Suspira o príncipeSoupire le prince
Quanto mais as horas passam, mais o tempo avançaPlus les heures filent, plus l'temps avance
E o príncipe tá cada vez menos encantadoEt l'prince est d'moins en moins charmant
É insônia, é noite em claroC'est l'insomnie, c'est la nuit blanche
Perto da rebelde do bosque adormecidoPrès d'la rebelle au bois dormant
Não é engraçado os contos de fadasC'est pas marrant les contes de fées
Grita o príncipe em desesperoHurle le prince au désespoir
Olha ele começou a roncarV'là qu'il s'est mis à ronfler
Não tem moral nessa históriaY'a pas d'morale à cette histoire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnès Bihl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: