24の日に (24 no hi ni)
故郷そめる季節が 変わるたび
kokyō someru kisetsu ga kawaru tabi
あなたが 遠ざかる 気がして
anata ga tōzakaru ki ga shite
時おり心の糸を とりだして
toki ori kokoro no ito wo toridashite
たぐり 寄せている
taguri yosete iru
今さらながらに 思うことがある
imasara nagara ni omou koto ga aru
他人の為だけに 生きること
tanin no tame dake ni ikiru koto
教えてくれた あなたの
oshiete kureta anata no
人生を ふり返りながら
jinsei wo furikaeri nagara
今 愛する人がいます
ima aisuru hito ga imasu
あなたに よく似たやさしい人
anata ni yoku nita yasashii hito
もしも 私が 生まれ変わるなら
moshimo watashi ga umarekawaru nara
もう一度 あなたの娘に なりたい
mō ichido anata no musume ni naritai
愛してくれた 私のあの歌は
aishite kureta watashi no ano uta wa
今でも 街かどに流れて
ima demo machikado ni nagarete
何もなかったみたいに 吹く風が
nani mo nakatta mitai ni fuku kaze ga
時代を 変えてゆく
jidai wo kaete yuku
二度と帰らない おさないころ
i do to kaeranai osanai koro
あなたの胸に ゆれてた日々よ
anata no mune ni yurete ta hibi yo
もしも 私が 生まれ変わるなら
moshimo watashi ga umarekawaru nara
もう一度 あなたの娘に なりたい
mō ichido anata no musume ni naritai
今 愛する人がいます
ima aisuru hito ga imasu
あなたに よく似たやさしい人
anata ni yoku nita yasashii hito
もしも 私が 生まれ変わるなら
moshimo watashi ga umarekawaru nara
もう一度 あなたの娘に なりたい
mō ichido anata no musume ni naritai
No Dia 24
A cada mudança de estação que pinta minha terra
Sinto que você se afasta de mim
De vez em quando, puxo a linha do coração
E a trago de volta pra perto
Agora, pensando bem, há algo que percebo
Viver só para os outros
Você me ensinou isso, enquanto
Revejo sua vida
Agora tenho alguém que amo
Uma pessoa gentil, muito parecida com você
Se eu pudesse renascer
Queria ser sua filha de novo
Aquela canção que você me fez amar
Ainda ecoa nas esquinas da cidade
E o vento que sopra, como se nada tivesse acontecido
Vai mudando a época
Os dias da infância que nunca voltarão
Aqueles dias que balançavam em seu peito
Se eu pudesse renascer
Queria ser sua filha de novo
Agora tenho alguém que amo
Uma pessoa gentil, muito parecida com você
Se eu pudesse renascer
Queria ser sua filha de novo