ある寒い日の朝 (aru samui hi no asa)
いつもより 短い夜だから
itsumo yori mijikai yoru dakara
なんだか 眠れない
nandaka nemurenai
公園を 歩くそのうちに
kouen wo aruku sono uchi ni
朝に 出合っていたよ
asa ni deatte ita yo
何かを 何かを 感じてた
nanika wo nanika wo kanjitetak
二人が 初めて 逢った時
futari ga hajimete atta toki
ある寒い日の朝
aru samui hi no asa
君の小さな しぐさにも
kimi no chiisana shigusa ni mo
胸が ときめいて
mune ga tokimeite
こんなに いっぱい歩いても
konnani ippai aruite mo
まだ 歩きたい
mada arakitai
それから それから 嬉しくて
sore kara sore kara ureshikute
二人が 二度目に 逢った時
futari ga nidome ni atta toki
ある晴れた日の朝
aru hareta hi no asa
僕の胸の ゆりかごに
boku no mune no yurikago ni
君は やさしく ゆれて
kimi wa yasashiku yurete
初めての 甘い口づけに
hajimete no amai kuchizuke ni
肩に 頬をうめた
kata ni hoho wo umeta
それから それから 夢のよう
sore kara sore kara yume no you
二人が 三度目に 逢った時
futari ga sandome ni atta toki
ある恋の日の朝
aru koi no hi no asa
君がポツンと 打ちあけた
kimi ga potsun to uchiaketa
あいつとの 恋の話
aitsu to no koi no hanashi
僕は 部屋へ 帰ってから
boku wa heya e kaette kara
くちびる かんでいたよ
kuchibiru kande ita yo
一生懸命 忘れようと
isshoukenmei wasureyou to
二人が さよなら いった朝
futari ga sayonara itta asa
ある寒い日の朝
aru samui hi no asa
Uma Manhã Fria
A noite tá mais curta que o normal
E eu não consigo dormir
Enquanto ando pelo parque
Acabei encontrando a manhã
Sentia algo, sentia algo
Quando a gente se conheceu pela primeira vez
Era uma manhã fria
Até os seus pequenos gestos
Faziam meu coração acelerar
Mesmo caminhando tanto assim
Ainda quero andar mais
E depois, e depois, que alegria
Quando a gente se encontrou pela segunda vez
Era uma manhã ensolarada
No meu peito, você balança
Com suavidade, como um berço
No nosso primeiro beijo doce
Seu rosto se afundou no meu ombro
E depois, e depois, parecia um sonho
Quando a gente se encontrou pela terceira vez
Era uma manhã de amor
Você, de repente, se abriu
Falando sobre aquele cara
Depois que voltei pra casa
Fiquei mordendo os lábios
Tentando esquecer com todas as forças
Na manhã em que a gente se despediu
Era uma manhã fria.