395px

Certamente algum dia (kitto itsu no hika)

Agnes Chan

きっといつの日か (kitto itsu no hika)

あいしていますか ささやかなじかんを ちずをひろげ みしらぬまち いってみますか
aishiteimasu ka sasayakana jikan o chizu o hiroge mishiranu machi itte mimasu ka
みつけてみますか ようなこのこころを
mitsukete mimasu ka yōna ko no kokoro o
とおりすぎるえきのなまえ むねにきざんで
tōri sugiru eki no namae mune ni kizande
こもりうたながれて たびのよふければ
komoriuta nagarete tabi no yofukereba
おともなく しずかにまどのそとには かなしみがふるよ
oto mo naku shizuka ni mado no soto ni wa kanashimi ga furu yo
それでいいのさ やさしいひとが もっとたくさんのかしは
sore de ī no sa yasashī hito ga motto takusan no kashi wa
こむどこかでまってる きっといつのひか
komu doko ka de matteru kitto itsu no hika

はなしてみますか きづかないじぶんと
hanashite mimasu ka kidzukanai jibun to
いつもあいにいそぎすぎて つかれませんか それとも かなしみだきしめてみますか
itsumo ai ni isogi sugite tsukaremasen ka soretomo kanashimi dakishimete mimasu ka
とおるひとに しろいはなのなまえたずねて
tōru hito ni shiroi hana no namae tazunete

ほしくずもながれて たびのよふければ じぶんだけ ひとよりながいみちのり あるいたきがする それでいいのさ やさしいひとが どこかでまってる きっといつのひか
hoshikuzu mo nagarete tabi no yofukereba jibun dake hito yori nagai michinori aruita ki ga suru sore de ī no sa yasashī hito ga doko ka de matteru kitto itsu no hika

Certamente algum dia (kitto itsu no hika)

Você pergunta se eu te amo, se eu vou para uma cidade desconhecida, espalhando um tempo sussurrante
Você tenta encontrar os corações das crianças que parecem ter encontrado
Gravando o nome das estações que passam em seu coração
Quando a canção de ninar flui e a noite da viagem chega
Silenciosamente, sem som, tristeza cai do lado de fora da janela
Está tudo bem assim, há muitas pessoas gentis
Em algum lugar, elas estão esperando, com certeza, um dia

Você tenta conversar com o seu eu desatento
Sempre se apressando para o amor, não se cansa disso ou talvez abrace a tristeza
Perguntando o nome das flores brancas para as pessoas que passam

Quando a poeira de estrelas flui e a noite da viagem chega, sinto que caminhei por um caminho mais longo do que as pessoas
Está tudo bem assim, há pessoas gentis esperando em algum lugar, com certeza, um dia

Composição: Koichi Morita, Kenji Kadoya