Transliteração e tradução geradas automaticamente

輪ロンド舞 (wa rondo mai)
Agnes Chan
Wa rondo mai
輪ロンド舞 (wa rondo mai)
Decidindo em meu coração, o céu azul se espalha pela manhã
心決めた 朝にひろがる 青い空
kokoro kimeta asa ni hirogaru aoi sora
Os dias difíceis deveriam terminar hoje
つらい日々は 今日で 終わるはずなの
tsurai hibi wa kyou de owaru hazu na no
O café da manhã com sopa fria
さめたスープの 朝の食事
sameta suupu no asa no shokuji
É uma cerimônia de despedida, por isso
別れのセレモニー だから
wakare no seremonii dakara
Você sempre sonhava na cidade noturna
いつも貴方は 夜の街で夢みてた
itsumo anata wa yoru no machi de yume miteta
Narcisos negros brincam com meu coração
黒い水仙 私の心 もて遊ぶ
kuroi suisen watashi no kokoro moteasobu
A dança em círculo da cidade na sala de vidro
都会の輪舞 ガラスの部屋で
tokai no rondo garasu no heya de
Sua silhueta se quebrou
貴方のシルエット こわれた
anata no shiruetto kowareta
Eu te amo, ainda te amo
好きよ 今でも 貴方が好きよ
suki yo ima demo anata ga suki yo
Amante de noites doces
甘い夜の 恋人
amai yoru no koibito
Mas nunca mais voltaremos
でも二度と戻らない
demo nido to modoranai
Para a cidade ao amanhecer
夜明けの街には
yoake no machi ni wa
Então, sob o céu azul, vamos nos despedir
そう 青い空の下で さよならしましょう
sou aoi sora no shita de sayonara shimashou
Um dia encontrarei meu próprio céu azul
いつか見つける 私だけの青い空
itsuka mitsukeru watashi dake no aoi sora
As correntes do amor deveriam se desfazer hoje
愛のくさりは今日で とけるはずなの
ai no kusari wa kyou de tokeru hazu na no
Não havia nada perdido
失くしたものなど 何もなかった
nakushita mono nado nanimo nakatta
Eu fecho meu diário
私のダイアリー 閉じる
watashi no daiarii tojiru
Eu te amo, ainda te amo
好きよ 今でも 貴方が好きよ
suki yo ima demo anata ga suki yo
Amante de noites doces
甘い夜の 恋人
amai yoru no koibito
Mas nunca mais voltaremos
でも二度と戻らない
demo nido to modoranai
Para a cidade ao amanhecer
夜明けの街には
yoake no machi ni wa
Então, sob o céu azul, vamos nos despedir
そう 青い空の下で さよならしましょう
sou aoi sora no shita de sayonara shimashou
Eu te amo, ainda te amo
好きよ 今でも 貴方が好きよ
suki yo ima demo anata ga suki yo
Amante de noites doces
甘い夜の 恋人
amai yoru no koibito
Mas nunca mais voltaremos
でも二度と戻らない
demo nido to modoranai
Para a cidade ao amanhecer
夜明けの街には
yoake no machi ni wa
Então, sob o céu azul, vamos nos despedir
そう 青い空の下で さよならしましょう
sou aoi sora no shita de sayonara shimashou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnes Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: