Transliteração gerada automaticamente

眠れない貝殻 (nemurenai kaigara)
Agnes Chan
Concha Insone
眠れない貝殻 (nemurenai kaigara)
Você é as ondulações no meu peito
あなたは この胸のさざ波
anata wa kono mune no sazanami
Eu sou uma concha que não consegue dormir
私は 眠れない貝殻
watashi wa nemurenai kaigara
Quando eu sussurro "esse tipo de pessoa" , lágrimas vêm aos meus olhos
「あんな奴」とつぶやいたら涙が出るの
anna yatsu to tsubuyaitara namida ga deru no
Luzes à beira da piscina
プールサイドの明かりが
puuru saido no akari ga
É um pouco deslumbrante
少しまぶしいから
sukoshi mabushii kara
Vamos nos tornar duas pessoas e encontrar uma estrela em algum lugar
2人になってどこか星を探しに行こう
futari ni natte doko ka hoshi wo sagashi ni ikou
Mesmo que alguém me veja
もしも 誰かに見られても
moshimo dareka ni mirarete mo
Não solte essa mão
この手を 放さないで
kono te wo hanasanai de
Mesmo sendo minha última noite, meu corpo e minha mente querem andar descalços agora
最後の夜なのに 身も心も今は 裸足になりたい
saigo no yoru nano ni mi mo kokoro mo ima wa hadashi ni naritai
Pare o tempo agora
今すぐ 時間よ止まれと
ima sugu jikan yo tomare to
Mesmo se eu fizer um desejo para o céu noturno
夜空に願いをかけても
yozora ni negai wo kakete mo
De forma frustrada, a chuva de meteoros fluiu e caiu
もどかしく 流星群 流れて落ちた
modokashiku ryuseigun nagarete ochita
O avião pousou em Haneda
羽田に降りた飛行機の
Haneda ni orita hikouki no
Quando é refletido na janela
窓に映る頃
mado ni utsuru koro
Estou de volta ao meu estado normal
平凡な自分の顔に戻っているわ
heibon na jibun no kao ni modotte iru wa
É por isso que não consigo ficar limpa
だからきれいになれないの
dakara kirei ni narenai no
Você está muito longe
あなたが 遠すぎて
anata ga toosugite
Mesmo que eu quisesse conhecer você, não posso voltar no tempo depois disso
会いたかったくせに そのあとにはいつも 時を戻せない
aitakatta kuse ni sono ato ni wa itsumo toki wo modosenai
Mesmo agora, no fundo do meu coração
今でも この胸の奥に
ima demo kono mune no oku ni
O azul do mar que ninguém consegue tingir
誰にも染まらない海の blue
dare ni mo somaranai umi no blue
A praia de outono para onde vou provavelmente já está fria
行く秋の渚はもう 冷たいのでしょう
iku aki no nagisa wa mou tsumetai no deshou
Você
あなたは
anata wa
Eu sou uma concha que não consegue dormir
私は 眠れない貝殻
watashi wa nemurenai kaigara
Quando sussurro: Esse tipo de pessoa, lágrimas vêm aos meus olhos
「あんな奴 」とつぶやいたら涙が出るの
anna yatsu to tsubuyaitara namida ga deru no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnes Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: