Transliteração e tradução geradas automaticamente

サム・ワン・トゥ・ラブ (Someone to Love)
Agnes Chan
Alguém para Amar
サム・ワン・トゥ・ラブ (Someone to Love)
O amor é uma carta sem destinatário
愛はあて名の ない手紙
ai wa atena no nai tegami
Rabiscos nas páginas do coração
心のページの 走り書き
kokoro no peeji no hashirigaki
Isso é um coração solitário
それは Lonely heart
sore wa Lonely heart
Nas palavras borradas
にじんだ文字に
nijinda moji ni
Lembramos apenas da solidão
思い出すのは 淋しさばかり
omoidasu no wa sabishisa bakari
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
Se abrirmos nossos corações
心を開けば
kokoro wo hirakeba
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
Certamente nos encontraremos
きっとめぐり逢う
kitto meguriau
Quando levantarmos nossos rostos baixados
うつむく顔を 上げたなら
utsumuku kao wo ageta nara
O brilhante amor estará bem ali
すぐそこに まぶしい愛が
sugu soko ni mabushii ai ga
Queremos amar, mas não conseguimos
愛したいのに 愛せない
aishitai noni aisenai
Apenas temendo se machucar
傷つくことだけ おそれてた
kizutsuku koto dake osoreteta
Em um canto da cidade como uma obra de vidro
ガラス細工の 都会のすみで
garasu zaiku no tokai no sumi de
Sussurramos sobre um amor sem ouvintes
聞く人もない 愛をつぶやく
kiku hito mo nai ai wo tsubuyaku
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
O dia em que podemos confiar um no outro
信じあえる日が
shinji aeru hi ga
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
Certamente chegará
きっとやって来る
kitto yatte kuru
Enxugando nossas lágrimas e olhando para cima
涙をふいて 見上げれば
namida wo fuite miagereba
O brilhante amor estará bem ali
すぐそこに まぶしい愛が
sugu soko ni mabushii ai ga
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
Se abrirmos nossos corações
心を開けば
kokoro wo hirakeba
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
Certamente nos encontraremos
きっとめぐり逢う
kitto meguriau
Alguém para amar, alguém para amar
Someone to love someone to love
Someone to love someone to love
Se abrirmos nossos corações
心を開けば
kokoro wo hirakeba
Alguém para amar, alguém para
Someone to love someone to
Someone to love someone to love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnes Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: