Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 8

さよならは風に巻かれて (sayonara wa kaze ni maka rete)

Agnes Chan

Letra

Adeus Envolto pelo Vento

さよならは風に巻かれて (sayonara wa kaze ni maka rete)

Agora o barco está partindo
今 船が出ます
ima fune ga demasu

Agora o barco está partindo
今 船が出ます
ima fune ga demasu

A solidão guardada na mala
淋しさを トランクにつめて
samishisa wo toranku ni tsumete

O adeus se envolve no vento
さよならは 風に巻かれ
sayonara wa kaze ni makare

O mar da noite vai desaparecendo
夜の海 消えてゆく
yoru no umi kiete yuku

Agora o barco está partindo
今 船が出ます
ima fune ga demasu

As ondas do meu peito
この胸に スクリューの波が
kono mune ni sukuryuu no nami ga

Se estendem finas e brancas
どこまでも細く 白く
doko made mo hosoku shiroku

As cicatrizes vão se abrindo
傷あと ひいてゆく
kizuato hiite yuku

Ser privado ou privar
奪われること 奪うこと
ubawareru koto ubau koto

Qual é o verdadeiro amor, afinal?
どちらが本当の 愛なのでしょう
dochira ga hontou no ai na no deshou

Perdoar ou não perdoar
許しあうこと 許さないこと
yurushiau koto yurusanai koto

Qual é a verdadeira gentileza, hein?
どちらが本当の やさしさでしょう
dochira ga hontou no yasashisa deshou

Agora fecho os olhos
今 まぶた閉じて
ima mabuta toji te

E revivo aqueles tempos nossos
よみがえる あの頃の二人
yomigaeru ano koro no futari

Cada dia era como um sonho
毎日が 夢のように
mainichi ga yume no you ni

Brilhando, eu era feliz
輝いていた 私
kagayaite ita watashi

Agora as lágrimas escorrem
今 頬を伝う
ima hoho wo tsutau

Uma tristeza que transborda
あふれくる 悲しみひとつ
afure kuru kanashimi hitotsu

O vento passa pelo convés
甲板を 風がわたり
kanpan wo kaze ga watari

E eu olho para as lembranças
思い出に 振り返る
omoide ni furikaeru

Ser privado ou privar
奪われること 奪うこと
ubawareru koto ubau koto

Qual é o verdadeiro amor, afinal?
どちらが本当の愛なのでしょう
dochira ga hontou no ai na no deshou

Perdoar ou não perdoar
許しあうこと 許さないこと
yurushiau koto yurusanai koto

Qual é a verdadeira gentileza, hein?
どちらが本当の やさしさでしょう
dochira ga hontou no yasashisa deshou

Ser privado ou privar
奪われること 奪うこと
ubawareru koto ubau koto

Qual é o verdadeiro amor, afinal?
どちらが 本当の愛なのでしょう
dochira ga hontou no ai na no deshou

Perdoar ou não perdoar
許しあうこと 許さないこと
yurushiau koto yurusanai koto

Qual é a verdadeira gentileza, hein?
どちらが本当の やさしさでしょう
dochira ga hontou no yasashisa deshou

Composição: Koichi Morita, Motoki Funayama, Kitajo Tadashi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por R.. Revisão por R.. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnes Chan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção