しゃれた気分で (Shareta kibun de)

送りぎわに 投げキッスしてね
しゃれた気分に なりたいの
あまいかおりを ひきずって
このまま 眠りたい
夢色にそまる 私の心
いつからかしら 熱い夜を fu
あなたと二人で

あなたのしぐさ なぜか気になる
なんて ふしぎな気分なの
むねの こどうをおさえても
あなたに とどきそう

夢色にそまる 私の心
いつからかしら 熱い夜を fu
あなたと二人で
ゆれる心に 熱い視線が
なんて あぶない 気分なの
とまどう私を だきしめて
このまま 眠りた

Sentindo-se Elegante

Ao se despedir, me mande um beijo
Quero me sentir elegante
Arrastando um doce aroma
Quero dormir assim
Meu coração se mistura com as cores dos sonhos
Desde quando será que as noites quentes se tornaram intensas com você
Nós dois juntos

Por algum motivo, suas ações me intrigam
Que sentimento misterioso é esse?
Mesmo tentando controlar meu coração
Ele parece chegar até você

Meu coração se mistura com as cores dos sonhos
Desde quando será que as noites quentes se tornaram intensas com você
Nós dois juntos
Um olhar intenso em um coração oscilante
Que sentimento perigoso é esse?
Me abrace enquanto fico confusa
Quero dormir assim

Composição: 麻丘 めぐみ / 太田 裕美