遠くのガラス (touku no glass)
キラキラ 光るよ 遠くのガラス窓
kirakira hikaru yo tooku no garasu mado
キラキラ 日ざしを はねかえしている
kirakira hizashi wo hanekaeshite iru
踊り つかれた日々に
odori tsukareta hibi ni
やさしい 歌をうたって
yasashii uta wo utatte
聞かせているのね
kikasete iru no ne
小さな 胸にひびく メロディ
chiisana mune ni hibiku merodi
うたたねしてる私を
utatane shiteru watashi wo
誰かのひざまで届けて
dareka no hiza made todokete
幼い子供の瞳に
osanai kodomo no hitomi ni
一日だけ 帰らせてね
ichinichi dake kaerasete ne
キラキラ 光るよ 遠くのガラス窓
kirakira hikaru yo tooku no garasu mado
キラキラ 日ざしを はねかえしている
kirakira hizashi wo hanekaeshite iru
夢を うつした空に
yume wo utsushita sora ni
グレイの 雲がかかる
gurei no kumo ga kakaru
アスファルト濡らした
asufaruto nurashita
涙が 空に登って いった
namida ga sora ni nobotte itta
ことばを忘れた私を
kotoba wo wasureta watashi wo
遠い昔に届けて
toi mukashi ni todokete
幼い子供の瞳に
osanai kodomo no hitomi ni
一日だけ 帰らせてね
ichinichi dake kaerasete ne
キラキラ 光るよ 遠くのガラス窓
kirakira hikaru yo tooku no garasu mado
キラキラ 日ざしを はねかえしている
kirakira hizashi wo hanekaeshite iru
Vidro Brilhante ao Longe
Brilha, brilha, lá no fundo, a janela de vidro
Brilha, brilha, refletindo a luz do sol
Nos dias cansativos de dança
Canta uma canção suave
E me faz ouvir
A melodia que ecoa no meu pequeno coração
Me leve, enquanto estou sonhando
Até o colo de alguém
Deixe-me voltar, só por um dia
Para os olhos de uma criança
Brilha, brilha, lá no fundo, a janela de vidro
Brilha, brilha, refletindo a luz do sol
No céu que reflete os sonhos
Nuvens cinzas se acumulam
Asfalto molhado
As lágrimas sobem para o céu
Me leve de volta, onde esqueci as palavras
Até um tempo distante
Deixe-me voltar, só por um dia
Para os olhos de uma criança
Brilha, brilha, lá no fundo, a janela de vidro
Brilha, brilha, refletindo a luz do sol